№ 322071
Привет! Посоветуйте, пожалуйста. Нужно ли при переводе на русский иностранной книги (в данном случае это криминальная публицистика) переводить и список литературы, составленный автором в конце на своем языке? Если нужно, то следует ли оформить это по ГОСТу? Ведь в других странах свои правила составления библиографического описания, ссылок...
ответ
Список литературы обязательно нужно включить в перевод, оформив его по правилам, действующим для отечественной печати.
21 февраля 2025
№ 290572
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант написания является верным – "Столица Урала/Уральская столица" или столица Урала/уральская столица"? Речь идёт о Екатеринбурге. С одной стороны, город носит такой неофициальный статус, но с другой стороны, он не является столицей в словарном значении этого слова. Сфера применения – публицистика.
ответ
Подобные неофициальные названия пишутся строчными: уральская столица, южная столица, ср. также: янтарная столица, икорная столица и т. д.
13 октября 2016