Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 228136
Мне нравится его миниатюрность и простота обращения (или: простота в обращении?)
ответ
Корректно: простота обращения.
29 августа 2007
№ 256409
Здравствуйте! Корректно ли выражение в рекламном буклете прибора: "Максимальная простота измерений с возможностью работы ..." ? Спасибо.
ответ
Корректно. Но, возможно, стоит поискать стилистически более удачный оборот.
10 ноября 2009
№ 218789
Правильно ли поставлены запятые?
"Иные по простоте душевной называют это компиляцией, плагиатом или ещё чем, не ведая сколько сил уходит у Бондина на изменение, в заимствованных кусках, имён, фамилий, дат и мест действия"
Спасибо!
ответ
Корректна пунктуация: Иные по простоте душевной называют это компиляцией, плагиатом или ещё чем, не ведая, сколько сил уходит у Бондина на изменение в заимствованных кусках имён, фамилий, дат и мест действия.
5 апреля 2007
№ 208785
Что означает слово юзабилити и изменяется ли оно падежам?
ответ
В словарях русского языка это слово не зафиксировано. Оно образовано от английского usability -- 'удобство и простота использования, практичность' (характеристика качества программного обеспечения). Это слово не склоняется.
1 ноября 2006
№ 200246
Затем одевается подрясник (черное платье), своей простотой напоминающий монаху его обет добровольной нищеты.
В данном контексе одевается или надевается? Спасибо.
ответ
Правильно: надевается. Также предпочтительно: ...напоминающий монаху о его обете...
5 июля 2006
№ 212985
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, верно ли расставлены запятые в предложениях:
1)"Они много лет используются банками, и даже несмотря на отсутствие в них простоты, запоминаемости и гармонии составляющих, логотипы прочно закрепились в памяти клиентов."
2)"Он никак не связан с общей концепцией эмблемы - видимо, призван заполнять пустоту."
Спасибо.
ответ
Пунктуация в обоих случаях корректна.
26 декабря 2006
№ 227881
Прошу Вас разрешить спор по всем правилам Русского языка (Спорящие стороны обозначим для простоты "чел.А" и "чел.Б".)
"Чел.А" утверждает, что фраза "иметь дерзновение что-то сделать" корректна.
"Чел.Б" утверждает, что "дерзновение" это однократное, т.е. единичное проявление "дерзости", поэтому фраза "иметь дерзость что-то сделать" корректна, а фраза "иметь дерзновение что-то сделать" не корректна, т.к. "иметь" однократное проявление чего-либо - неправильно по сути.
Кто прав: "Чел.А" или "Чел.Б" ?
ответ
Отличие стилистическое. Дерзновение - книжное слово (= дерзание). Пример: Итак, имел я дерзновение влюбиться (Д. И. Фонвизин).
24 августа 2007
№ 273697
Здравствуйте, В разговорной речи в конце предложения часто добавляют такое «форсированное» утверждение «правда!» Например, «Нам будет очень жаль, правда!» Как лучше это передать в письменной форме? Просто запятую поставить, запятую-тире, или просто тире? Или что бы просто передать такое настроение (простоты, открытости) написать «Нам, правда, будет очень жаль».
ответ
В последнем примере "правда" - в значении "однако, впрочем" (это не утверждение), запятые нужны. В первом примере (при подчеркивании утверждения) корректно использовать запятую.
5 марта 2014
№ 237682
С ясным днём. У Лескова: "...монахи ладожских островов не только в путешествиях , но и на самых островах не всегда надевают камилавки, а в сельской простоте ограничиваются колпачками". Почему самЫх, а не самИх?
ответ
Можем предположить только "волю автора" за этим вариантом.
4 марта 2008
№ 258699
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно давать характеристику простому предложению, в котором есть необособленный причастный оборот? Спасибо!
ответ
Характеризуйте такое предложение как простое, неосложненное.
5 марта 2010