№ 265435
Нужны ли запятые в предложении: Никогда не можешь предугадать кому что близко по душе.
ответ
Верно: Никогда не можешь предугадать, кому что близко по душе.
21 июня 2012
№ 267613
Скажите, пожалуйста, каким из ваших словарей можно верить больше? Раньше у меня не было сомнения в написании слова ШОПИНГ. Рассуждал примитивно, применив простейшую аналогию и остатки выветрившихся со временем уроков шекспировского языка в школе и институте: раз SHOP (торговля, покупка) и ING (окончание, обозначающее действие), то SHOPING, а по русски — ШОПИНГ. Слово в такой редакции зафиксировано в ваших словарях Орфографическом и Русское словесное ударение. Но в последнее время в печати и, особенно, в рекламе я обнаружил новый вариант — ШОППИНГ. Тогда-то я и обратился к вашим словарям и выяснил, что последний вариант проповедует ваш (ну, если не ваш, то расположенный на вашем портале) Большой энциклопедический словарь, а именно: "ШОППИНГ, -а; м. [англ. shopping] В англоязычных странах: посещение магазинов в ВЫХОДНОЙ день. Праздничный ш. Нельзя представить англичан без шоппинга." Здесь я и понял, что моё понятие аналогии дало сбой, тем более я узнал у анлийских школьных "язычников", что последняя согласная буква у коротких слов при подобном словообразовании удваивается. Как говорится, век живи, всё равно дураком помрёшь (а, недолго осталось: 75 не 25). Но, всё-таки, хотелось бы успеть получить совет, как относиться к такому разнобою в словарях вашего портала? Попробую предугадать, что, видимо, если в будние дни я пришёл в магазин, то совершил ШОПИНГ, а если в выходные — то ШОППИНГ? Или как? (На публикацию целиком в справочном бюро не претендую, можете сократить все мои излияния, но ответ получить хотелось бы, по e-mail, например)
ответ
Слово шопинг пишется с одной п (см. подробное объяснение в ответе на вопрос № 262066). «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, действительно, фиксирует вариант шоппинг, не отвечающий орфографической норме. Мы передадим Ваше замечание главному редактору словаря Сергею Александровичу Кузнецову.
5 декабря 2012
№ 224346
В тексте типа:
...чтоб думать о тебе, думать: "Ну, как же это, что ты не любишь меня?"
корректор после закрывшихся кавычек добавил еще и точку. То же самое и во фразе:
Вышел сборник стихов "Нам не дано предугадать..."
Мне это кажется несколько необычным, такое написание
думать: "Ну, как же это, что ты не любишь меня?".
Вышел сборник стихов "Нам не дано предугадать...".
- меня как-то смущает. Но, возможно, я не права. Как грамотно?
ответ
После прямой речи в этих случаях точки не ставятся.
4 июля 2007
№ 226753
Здравствуйте!
Как правильно?
Я не могу предугадать всё(?) (всего?), что ты придумаешь.
Спасибо за ответ.
ответ
Оба варианта возможны.
5 августа 2007
№ 317372
Бывшая жена в прошлой жизни была специалистом по связям со СМИ и могла оценить уровень угрозы или предугадать следующий шаг глав.
Здравствуйте! Если при однородных членах разные союзы: как здесь "и" , "или", то это не влияет на запятые: то есть в этом предложении ставить перед "или" нужна запятая?
Спасибо
ответ
Запятые в приведенном Вами предложении расставлены верно.
24 сентября 2024