Слово также может выступать и в качестве наречия, и в качестве союза. Эта особенность функционирования слова отражена в основных словарях и грамматиках русского языка — в частности, в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка и в «Русской грамматике» (1980). Именно эти издания являются наиболее представительными источниками, отражающими грамматические особенности слов.
Основная цель РОС — предоставить сведения о написании слов, поэтому в этом словаре прежде всего уделяется внимание орфографии, в данном случае слитному/раздельному написанию (ср.: также и так же).
Объем БУС достаточно невелик: в нем представлено около 30 000 наиболее употребительных слов русского языка. Слово также обычно употребляется в качестве союза, а не наречия. Поэтому в БУС дано развернутое толкование значений союза также, а также в качестве наречия упоминается в конце словарной статьи как мотивирующее слово для союза также.
Также в качестве наречия имеет значение ‘вместе с тем, одновременно, равным образом’. Например:
Прекрасный человек Иван Иванович!
<…>
Очень хороший также человек Иван Никифорович.
Также в качестве союза присоединяет однородные члены предложения или предложения в составе сложного. Например:
Нам рассказали об истории города, о его достопримечательностях, также (оформляет присоединительные отношения) о его настоящем.
Причастный оборот содержащейся в их заявочных документах на участие в Конкурсе совершенно точно нужно закрыть запятой. Что касается обстоятельства в случае необходимости, то его обсобление факультативно. В параграфе 74 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина говрится, что такие обстоятельства «обособляются для попутного пояснения или смыслового выделения». При этом в качестве иллюстрации приводятся примеры из художественной литературы, тогда как в Вашем случае представлен официально-деловой текст. Представляется, что здесь подобные смысловые оттенки излишни и обособление обстоятельства не требуется: Участники несут ответственность за достоверность информации, содержащейся в их заявочных документах на участие в Конкурсе, и в случае необходимости обязаны предоставить подтверждающие документы по требованию Оргкомитета.
Правильно: представить копии документов, подтверждающих... (если речь идет о том, что заявители должны предъявить копии).
Корректно: В целях реализации защищённого доступа к сервисам прошу Вас предоставить в наш адрес сформированную ключевую и справочную информацию для использования программного обеспечения(,) согласно прилагаемому приложению. Постановка второй запятой зависит от смысла высказывания: 1) предоставить... согласно приложению — запятая нужна; 2) использования... согласно приложению — запятая не нужна.
Знаки препинания в предложении расставлены корректно.
Для постановки запятой нет оснований.
В предложении О готовности сообщить по телефону тире перед глаголом сообщить не требуется.
В этом случае вопросительные местоимения образуют неоднородный ряд, они являются разными членами предложения: кто — подлежащее, кому — дополнение, какую — определение. Запятые между ними не нужны.
Обе фразы в подобном описании количества заявок означают одно и то же: количество заявок определяется диапазоном от одной до семидесяти пяти. Ограничитель не более указывает на то, что названное максимальное количество (75) не может быть превышено.
Составное глагольное сказуемое хочу благодарить, предать огласке, предоставить. Вспомогательный глагол с модальным значением хочу + 3 однородных смысловых компонента. Второй из них выражен устойчивым сочетанием.