№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007
№ 323779
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в каком числе должно стоять сказуемое, которое находится перед подлежащими разного рода? Например: «На сайте была опубликована сказка и рассказ» (была/были)? Приведите конкретную цитату с правилом из источника, пожалуйста
ответ
Форма препозитивного сказуемого допускает в таких случаях колебания. Д. Э. Розенталь пишет, что обычно препозитивное сказуемое употребляется в форме единственного числа, но уточняет, что эта рекомендация не носит категорического характера. Он же указывает, что сказуемое ставится во множественном числе, если возникает необходимость согласования в роде и подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду, но относит эту рекомендацию к случаям, когда между однородными подлежащими стоят разделительные союзы. Академическая «Русская грамматика» ставит форму сказуемого в зависимость от того, открытый или закрытый ряд образуют однородные подлежащие (безотносительно к их грамматическому роду), при этом во втором случае (то есть в случаях типа брат и сестра) называет предпочтительной (но не обязательной) форму множественного числа сказуемого. В книге Л. К. Граудиной и др. «Грамматическая правильность русской речи» отмечается, что препозитивное сказуемое в сочетаниях типа поехал(и) машинист и помощник (род существительных-подлежащих не обсуждается) может стоять в форме как единственного, так и множественного числа, но в публицистике и деловой речи преобладает множественное число. Подробнее см.: Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 1999 (§ 190); Русская грамматика. М., 1980. Т. 2 (§ 2246); Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. М., 2001. С. 39.
9 июля 2025
№ 219152
Здравствуйте!
В коллективе переводчиков возникла дискуссия на счет правильного образования множественного числа следующих слов: директор, менеджер, архитектор, крем.
Я ссылалась на информацию с Вашего сайта. Сотрудники не согласны с образованием мн. числа слова директор.
Мол 20 лет назад еще в школе учили, что множественное число от слова директор - директоры, а директора - это форма, которая используется в просторечии. Существуют ли исследования по данной тематике?
Заранне спасибо.
С уважением,
Левина Анна
ответ
Вариант директоры устарел, словари фиксируют форму директора как правильную. Об этом написано в книге «Грамматическая правильность русской речи» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
11 апреля 2007
№ 215721
Скажите пожалуйста, изменились ли правила русского языка, касающиеся склонения слов, оканчивающихся на букву "О"? А то уже дикторы на телевидении говорят в городе ИвановЕ, в СтрогинЕ, да и на автобусных табличках давно написано так, к примеру: м. Тушинская - 7-ой мкр-он МитинА. Правильно ли это и где можно купить книжку, в которой грамотно написаны правила и примеры по русскому языку и что это за книжка, кто автор?
Заранее СПАСИБО!
ответ
См. в «Письмовнике». Статья написана на основе книги «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
15 февраля 2007
№ 216090
Здравствуйте,
опять все о том же родительном и винительном... подскажите, как правильно: "не терять надежду, или не терять надежды", и где можно найти исчерпывающий ответ по этой проблеме?
Спасибо,
В.
ответ
Корректны оба варианта. Подробная статья по этому поводу есть в книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
20 февраля 2007
№ 215796
Здравствуйте! Позволю себе ПОВТОРНО задать вопрос. В каком падеже (родительный/винительный) правильно употребить существительное "жир" в следующем предложении: "Этот фильтр не пропускает жир(а)". Существует ли какое-либо правило относительно управления падежом существительных в отрицательных предложениях такого типа. Надеюсь на ответ. Спасибо, Евгений.
ответ
Корректны оба варианта. Точных правил нет, есть рекомендации, которые изложены в книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
15 февраля 2007
№ 213009
Здравствуйте! Читала ответы вашей Службы по поводу согласования географических наименований с родовыми наименованиями (в г. СаратовЕ). Пожалуйста, дайте ссылку на источник!!! Дело в том, что у нас из-за этого говятся изменения в учредительные документы!
Очень жду.
ответ
Ответы даны по книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская). На её основе была составлена и статья в «Письмовнике» на нашем портале.
26 декабря 2006
№ 205807
У меня накопилось несколько вопросов.
Как правильно:
изготовлять или изготавливать?
обособлять или обосабливать?
(Ваши проверки предлагают оба варианта, но какой из них предпочтителен?)
помаши или помахай?
и еще, как правильно написать в конце официального письма:
С уважением,
Ведущий Архитектор Иванов Иван Иванович.
Все ли слова с заглавной буквы или только ФИО?
Заранее спасибо,
ответ
Действительно, правильны оба варианта. Согласно книге «Грамматическая правильность русской речи» (авторы -- Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская), более продуктивны формы изготовлять и обособлять.
Правильно: помаши. Вариант помахай разговорный.
Правильно: ведущий инженер Иванов Иван Иванович.
25 сентября 2006
№ 210967
На страницах Википедии некоторые участницы проекта выражают протест против именования Участник, требуя именования Участница:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение_Википедии:Шаблоны Раздел «Не делайте из участниц мужчин!»
http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Форум/Архив/Помощь/Август_2006 Раздел «Здравствуйте, люди добрые!»
В качестве возражения против протеста приведён довод: «По правилам и традициям русского языка «Участник» — это не только участник мужского рода, но и участник вообще. Точно так же, как, например, доктор, президент и т. п.».
Довод считаю не убедительным. Согласна, слово Президентша не корректно. Но в русском языке наряду со словом Участник есть и слово Участница.
Проблема в том, что «движком Wiki» предусмотрено только именование Участник. Переделать «движок» им трудно, или не хотят. Утешение, что в шаблонах можно применять женский род, не снимает проблему полностью.
Помогите, пожалуйста, обосновать требование именования Участница правилами русского языка. Спасибо.
[URL=http://ru.wikipedia.org/wiki/Участница:Udacha]Udacha[/URL]
ответ
Из книги «Грамматическая правильность русской речи» (авторы -- Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская): В строгом стиле письменной речи, в деловых документах, публицистике, научной прозе, отчасти и в разговорной речи развивается тенденция к использованию существительных мужского рода для названия женщин. Даже в тех случаях, когда легко образуется суффиксальная параллель женского рода, предпочтитается «мужской» вариант с обобщённым значением деятеля безотносительно к полу названного лица.
28 ноября 2006
№ 200868
Добрый день!
Разъясните, пожалуйста, как все-таки правильно склонять «на кусту» (скважин). Руководствуясь ответом Грамоты, следует правильно склонять на кустУ, т.к. окончание -у употребляется лишь в сочетаниях с предлогами "в" и "на" преимущественно в обстоятельственном значении места. А словарь дает форму на кустЕ! Получается, что эти формы обе правильны?
ответ
Словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение» и словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» в качестве литературной нормы фиксируют вариант на кусте. Окончание -у в предложном падеже возможно в разговорной речи, ср. такие же разговорные и просторечные варианты, как в отпуску, на холоду, в грунту при общеупотребительных в отпуске, на холоде, в грунте.
13 июля 2006