Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 292440
Скажите, пожалуйста, как будет правильно переводиться на английский язык название железнодорожной станции "Сызрань-город"?
ответ
К сожалению, топонимы невозможно перевести. Но их можно транслитерировать, воспользовавшись правилами. См., например, здесь.
20 марта 2017
№ 206897
Как переводится словосочетание-престольный град?
ответ
Престольный град - постоянное местопребывание монарха, столица.
8 октября 2006
№ 218635
Как переводится Qui vivra - verra? Спасибо.
ответ
Перевод: «Поживем -- увидим».
4 апреля 2007
№ 209076
Как переводится фраза amore,more,ore,re? Спасибо
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
7 ноября 2006
№ 259726
как переводится слова ,,Рисковать,, на чеченском ?за ранее спасибо
ответ
Мы не занимаемся переводами.
30 марта 2010
№ 280985
как переводится слово "жизнестроительство" на английском языке? cпасибо.
ответ
Мы отвечаем на вопросы по русскому языку.
18 февраля 2015
№ 204740
Скажите, как правильно по-русски писать название кантаты Орфа "Кармина Бурана". Может "Carmina Burana", т. е. название не переводиться. А также, нужны кавычки или нет. Как правильно?
ответ
Возможный вариант: латиницей и без кавычек.
7 сентября 2006
№ 266135
Виктор Шендерович часто употребляет слово "кочумать". Как это переводится на общепринятый язык?
ответ
Этот жаргонизм обычно употребляют в значениях «молчать», «ничего не делать», «спать», «заканчивать».
14 августа 2012
№ 314278
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение.
Мара переводится с белорусского языка как мечта.
ответ
Корректно: Слово мара переводится с белорусского языка как мечта; Слово "мара" переводится с белорусского языка как мечта. Иначе говоря, слово мара необходимо каким-то образом выделить (кавычками, курсивом, полужирным шрифтом и т. п.).
21 июня 2024
№ 201543
Будьте любезны, помогите! Как правильно пишется слово: "импатия" или "эмпатия". И, если возможно, как переводится?
Спасибо
ответ
Правильно: эмпатия. Это способность человека к параллельному переживанию тех эмоций, которые возникают у другого человека в процессе общения с ним.
23 июля 2006