Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 258 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265270
В чем различие конструкций: Она работает переводчиком. Она работает как переводчик. Она работает в качестве переводчика.
ответ

Различие в употребительности: первый вариант общепринят, остальные нет.

6 июня 2012
№ 273373
Как будет правильно: переводчик С немецкого языка или переводчик _____немецкого языка?
ответ

См. ответ на вопрос № 246907.

18 февраля 2014
№ 225553
Скажите, пожалуйста, как правильно - переводчик английского языка или переводчик с английского языка? Спасибо.
ответ
Верно: переводчик с английского языка.
18 июля 2007
№ 255457
Здравствуйте. Вопрос: верно ли говорить - "переводчик английского языка"? Или только "переводчик с английского языка"?
ответ

См. ответ на вопрос № 246907.

26 августа 2009
№ 252969
Очень часто употребляется словосочетание "переводчик английского языка". Допустимо ли это? Или существует единственная форма: "переводчик с .... языка"?
ответ

Правильно: переводить с английского, переводчик с английского.

6 мая 2009
№ 233256
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: переводчик или переводчица?
ответ
24 ноября 2007
№ 317368
Добрый день! Корректно ли в документах подписывать "Перевод выполнила переводчик Иванова Мария Ивановна", если речь идет о женщине? Или лучше ставить глагол в форму мужского рода: "Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна"?
ответ

Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) И вановой Марией Ивановной

24 сентября 2024
№ 275705
Добрый день, сотрудники "Грамота.ру"! Нигде не могу найти информации о том, как верно писать: "меня заинтересовала вакансия переводчик" или "меня заинтересовала вакансия переводчика". Спасибо за ответ!
ответ

Корректно: вакансия переводчика или вакансия «переводчик» (если нет согласования, ставятся кавычки).

29 мая 2014
№ 274742
Google переводчик перевёл английское местоименее their как "ихний". Разве это допустимое слово для использования в словаре?
ответ

Нет, ихний – это просторечие.

20 апреля 2014
№ 259115
Редактирую переводы древнекитайских текстов. Переводчик подобрал хорошу фразу: «польза иметь, куда отправиться». Не уверены, нужна ли тут запятая. Заранее спасибо.
ответ

В смысле "хорошо, когда есть куда отправиться"?  Запятая не нужна.

16 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше