Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 1 437 ответов
№ 330675
С 01.03.2026 г. информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке. В названии бренда ранее использовала иностранное слово Life. Товарный знак не зарегистрирован, в связи с чем я не могу использовать его в написании. Заменить Life на Лайф также не могу, поскольку иностранные слова нельзя писать даже кириллицей, если они не внесены в Нормативные словари, фиксирующие нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ. Словарь иностранных слов, подготовленный Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН, слово «Лайф» не содержит. Каким образом я могу инициировать внесение слова «Лайф» в словарь.
ответ

Увы, но инициировать внесение какого-либо слова в словарь невозможно.

6 марта 2026
№ 330556
Современные программы при переносе упорно отрывают первую гласную корня, соединяя с префиксом: неу-клюжий, нао-борот, разо-рался, разо-блачил и т. п. А в "Правилах русской орфографии и пунктуации" (2-e изд., стереотипное. М., Учпедгиз, 1962) сказано, что "при переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога". Подскажите, как поступить? Всегда исправлять: не-уклюжий, на-оборот, раз-орался, раз-облачил? Или расценивать это правило как рекомендацию, но не требование?
ответ

По современным правилам такие переносы не считаются ошибкой.

2 марта 2026
№ 330480
Здравствуйте! "Если вы рассчитываете только на органическое SEO, на подготовку может уйти 6 месяцев" — в данном контексте "органическОЕ"? Спасибо!
ответ

Род этой иноязычной аббревиатуры нельзя назвать устоявшимся, поэтому полагаем, что ее можно использовать как слово женского или среднего рода.

26 февраля 2026
№ 330467
Здравствуйте! Можно ли в научных статьях в информации об авторах сокращать научные степени, и если можно то как, например, канд. техн. наук - можно? а к.т.н. - нельзя?
ответ

Возможны оба варианта: канд. техн. наук и к. т. н.

26 февраля 2026
№ 330462
Здравствуйте. Вычитывая книгу по ботанике, столкнулась с рядом слов, написание которых нельзя проверить по словарю. Объединяет их то, что это сложные слова, в которых первая из основ образована от прилагательных с ё: "твердосемянность", "мертвопокровный" (лес), "черноольшаник". В издательстве принято расставлять точки над ё, в связи с этим я в затруднении. У автора в указанных словах в первом слоге было ё: "твёрдосемянность" и т.д., но в русском языке явно есть тенденция оставлять этот слог без ударения (твердокаменный, твердолобый, мертворожденный, черносотенный, черноусый и т.п.). Спрашивать, как это произносится, у специалистов-ботаников смысла нет: большинство людей произнесут "мёртворождённый", но это не значит, что мы пишем, как слышится. А в специальной литературе обычно не используют символ "ё". Так нужно ли "ё" в указанных словах?
ответ

В сложных словах типа мертвопокровный на первый слог падает побочное ударение, однако произносятся они со звуком [э], а не [о] после мягкого согласного (см. в орфоэпических словарях: мѐртворождённый; твердоло́бый [не вё]; ч[ие]рносо́тенный и т. п.), поэтому букву Ё писать не следует.

26 февраля 2026
№ 330628
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, может ли слово, которое пишется через дефис, содержать кавычки только в одной из частей (например, мальчик-«умница», программа-«открывашка»). Если я правильно понимаю, то все же это одно слово, дробить его кавычкой нельзя. Но увидела еще такое написание — экс-«Интеграл» (речь шла о названии коллектива). Понимаю, что у нас имя собственное, улавливаю эту грань, но не до конца. Не могли бы вы разъяснить ситуацию и дать какой-то источник, на который можно ориентироваться?
ответ

Через дефис может писаться не только одно слово, но и сочетание слов. Это могут быть сочетания с приложениями (город-герой, студент-первокурсник, программа-открывашка), сочетания-повторы (умница-разумница), сложные термины (альфа-частица) и др. Бывают очень разные случаи, единого правила для всех не существует. Подробнее можно посмотреть в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Правда, вопрос о применении в таких сочетаниях кавычек там не рассматривается. Скорее всего, Вы правы, и в первых приведенных Вами примерах (мальчик-«умница», программа-«открывашка») лучше закавычить всё словосочетание. Что касается третьего (экс-«Интеграл»), то надо разбираться, что имеется в виду, и решать вопрос о кавычках в зависимости от смысла (к чему относится приставка экс, что такое Интеграл и т. д.).

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
26 февраля 2026
№ 330370
Здравствуйте! Хотела уточнить, возможна ли в русском языке фраза: " Она начала ждать его возвращения". Сегодня преподаватель в вузе сказал, что в русском такая конструкция невозможна, так как нельзя описать начало чувств и точно обозначить данный период.
ответ

Если речь идет о сочетании начать ждать, то оно встречается в русских текстах.

22 февраля 2026
№ 330254
Здравствуйте. Имя существительное отвечает на вопрос кто? что? Почему после вопросительных местоимений ставим знак? Ведь здесь нет цели вопроса. Нельзя ли так: на вопрос"кто", "что".
ответ

Слова кто и что не являются вопросами — это всего-навсего местоимения. Тогда как оформленные вопросительным знаком конструкции кто? и что? представляют собой именно вопросы.

18 февраля 2026
№ 330252
В интернете, и в вашей справочной службе написано - "предпочтительнее говорить сад с прудОм" (ударение) Я не знаток русского языка, но мой слух это корёжит. "предпочтительнее" в соответствии с чем? Я иду с другОм? Картина с кругОм? Мешок с трупОм? и т.д. Ну, коробочка с жукОм - это логично, и понятно, Дом с собственным "двОрОм?" Может какой то список исключений ? кнут - с кнутОм жгут - с жгутОм
ответ

Указание предпочтительнее означает, что у этой формы имеются варианты ударения: вариант с прудо́м верен и стилистически нейтрален, а вариант с пру́дом нельзя назвать ошибочным, однако он лишь допустим, да и то в разговорной речи.

Ср. варианты кру́гом (широким кругом) и круго́м (посмотрел кругом), где ударение зависит от значения.

18 февраля 2026
№ 330265
Нужен ли дефис в сочетании «камеди-бадди» (от англ. comedy buddy)? Есть ли установленные нормы для случая, когда обе части иноязычные?
ответ

Общего правила передачи для всех иноязычных многокорневых слов (словосочетаний) не существует. Освоение иноязычного слова предполагает следующее: прежде чем получить кодифицированную орфограмму в русском языке, оно должно стать достаточно употребительным в письменной практике. Тогда в процессе употребления постепенно сформируется его написание, которое может стать нормой (но этого может и не случиться — бывает, что слово выходит из употребления, так и не освоившись). В данном случае о каком-либо «правильном» написании говорить преждевременно, поскольку интересующее Вас слово (словосочетание) совершенно не освоено. Нередко этимологически пишущиеся раздельно англицизмы приобретают в русском языке дефисное написание (а иногда даже слитное, но Ваш пример — точно не такой случай). Что касается удвоенных согласных, они часто сохраняются и при передаче по-русски, но иногда упрощаются. Предпочтительным на данном этапе представляется вариант камеди-бадди, но единственно верным написанием считать это нельзя.

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
18 февраля 2026

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше