№ 317401
Скажите пожалуйста, как правильно набрать [по телефону] тебе или тебя? И, если не трудно, как называется данный приём со переносом значения в лингвистике? Ссылка на подобный вопрос даёт ошибку. Спасибо.
ответ
Действительно, в разговорной речи фразы типа набрать тебя, набери меня могут заменять сочетания с глаголом звонить. Перенос метонимический.
25 сентября 2024
№ 283014
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какая формулировка со значением "позвони мне" предпочтительнее - "набери меня" или "набери мне"? Естественно, оба этих варианта хуже безусловно правильного варианта "позвони мне", но тем не менее.
ответ
См. ответ на вопрос № 265818.
29 июня 2015
№ 265818
Добрый день! Очень рада, что Справка снова работает, прям подарок для души! :) Скажите, пожалуйста, в последнее время часто приходится слышать выражения "набери ему", "набери его" (в значении "позвони ему по телефону"). Понятно, что оба выражения относятся исключительно к разговорной речи, но всё же если выбирать между ними, то что предпочтительнее - "набери ему" или "набери его"? В ответах Справочной службы нашла только второй вариант (вопрос № 250911), но мне как-то милее первый, по-моему, он логичнее: "набери" = "позвони", во втором же варианте, как мне кажется, речь идёт о набираемом номере, а не о вызываемом абоненте... Заранее благодарю за ответ!
ответ
Спасибо! Мы тоже рады :)
Из этих двух вариантов предпочтительно всё же набери его. Эта конструкция используется как синоним сочетания позвони ему, но управление винительным падежом сохраняется: набрать номер – набрать абонента. О новых значениях слов, обусловленных развитием информационных технологий, рассказывает М. А. Кронгауз в статье «У меня зазвонил телефон».
9 декабря 2014