№ 318484
Как правильно "гарантия производителя" или "гарантия от производителя"? И почему?
ответ
Возможны оба варианта.
Конструкция без предлога более частотна.
Конструкция гарантия от... также встречается, но может использоваться в двух различных ситуациях: для указания на источник гарантии (гарантия от производителя) и для обозначения того, чего необходимо избежать (Прививка оспы — гарантия от заболевания ею).
31 октября 2024
№ 267281
Скажите, пожалуйста, как правильно написать "департамент строительства города Нью-Йорка" или "департамент строительства города Нью-Йорк"? Заранее благодарю. С уважением, Максим
ответ
Если это перевод иноязычного названия, то корректно: ...города Нью-Йорк.
9 ноября 2012
№ 207271
Как правильно написать: "предоставить гарантии" или "представить гарантии"?
ответ
Правильно: представить гарантии.
13 октября 2006
№ 252168
Как правильно о частной компании: мультимедийная компания Viven или мультимедиа - компания Viven?
ответ
Корректно: мультимедийная компания, мультимедиакомпания.
4 марта 2009
№ 315212
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, как корректно писать следующие названия продуктов:
рис Жасмин, рис "жасмин" или рис "Жасмин"?
картофель Айдахо, картофель "айдахо" или картофель "Айдахо"?
соус Нью-Йорк, соус "нью-йорк" или соус "Нью-Йорк"?
ответ
Правильно: рис «Жасмин», соус «Нью-Йорк», картофель «Айдахо». Однако для последнего наименования очевидна тенденция к переходу имени собственного в нарицательное (по аналогии с картофель фри), поэтому вариант картофель айдахо нельзя считать неверным.
14 июля 2024
№ 201910
Запятая после "компании" нужна?
Нет компаний удовлетворяющих вашему запросу.
ответ
Корректно: Нет компаний, удовлетворяющих вашему запросу.
27 июля 2006
№ 307134
ипотечная компания или кампания, транспортная компания или кампания
ответ
26 декабря 2020
№ 326596
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в фразе "инвестиционный траст недвижимости открытая инвестиционная компания", где инвестиционный траст недвижимости открытая инвестиционная компания - это организационно-правовая форма инвестиционного фонда в переводе с английского open-ended investment company limited by shares?
ответ
Предлагаем вариант со знаком тире: инвестиционный траст недвижимости — открытая инвестиционная компания.
12 октября 2025
№ 203437
Скажите, пожалуйста, отличается ли чем-нибудь термин "орган надзора" от термина "надзирательный орган".
ответ
Корректно: орган надзора и надзорный орган. Прилагательное надзирательский соотносится с существительным надзиратель.
17 августа 2006
№ 304028
Как правильно сказать: Система целей компании показывает, что должна достигнуть компания в целом или Система целей компании показывает, чего должна достигнуть компания в целом
ответ
Верно: ...чего должна достигнуть компания в целом.
25 декабря 2019