Титул сэр пишется с маленькой буквы: Правила жизни сэра Пола Маккартни.
К сожалению, пока что нет словарной фиксации. Употребляются и макарун, и макарон.
Как название торговой марки – "Бакарди". Как название алкогольного напитка – бакарди.
Словарная рекомендация — писать со строчной буквы без кавычек.
Глагол сварить требует винительного падежа: сварить макароны. При этом в разговорной речи возможен родительный падеж: сварить (себе немного) макарон. Сочетание не есть (никаких) макарон в принципе возможно.
Нет, здесь перед нами как раз устойчивая традиция слитного написания. Имя Пол Маккартни зафиксировано в словарях в таком написании, см., например, словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» (М., 2001).
Такое употребление прописной буквы правилами не предусмотрено, предлагаем использовать для выделения курсив. Обратите внимание: в середине слова заглавные буквы не пишутся, поэтому верно — Дикаприо. Ср.: Маккартни от ирл. McCartney, англ. Mac Cártaine.
Слово макаров, используемое в разговорной речи в значении 'пистолет Макарова', пишется строчными.