Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 312747
Фраза "есть где порезвиться" является неразложимым сочетанием и запятой не требует. Сохраняется ли это правило при появлении однородных членов, например, "есть (?) где порезвиться и найти друзей"?
ответ

В этом случае запятая также не нужна, так как модель предложения та же самая, только позиция инфинитива в ней заполнена двумя глагольными формами.

17 января 2024
№ 322099
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно употребить глаголы: Доразвить мысль или доразвивать мысль? Или вообще нельзя использовать оба глагола в таком контексте?
ответ

Корректно: доразвить мысль. Например: Так замечательно и наблюдательно поставил я вопрос, и вот, — не успел я даже доразвить мысль, чтобы он меня совсем понял, этот не казавшийся мне далеким человек, он уверенно ответил [Андрей Битов. Колесо (записки новичка) (1969-1970)]. 

21 февраля 2025
№ 315002
Здравствуйте! Есть предложение: «Это состояние может развиться у людей преклонного возраста с длительно (не)лечённым гипотериозом». Является ли наречие «длительно» наречием меры и степени? И пишется ли в таком случае «(не)лечённым» слитно согласно примечанию 2 к § 70 «Справочника по русскому языку» Розенталя? Спасибо.
ответ

Нет, длительно не является наречием меры и степени — оно обозначает продолжительность действия и в предложении является обстоятельством времени. Поэтому верно раздельное написание: Это состояние может развиться у людей преклонного возраста с длительно не леченным гипотериозом. Обратите внимание: в слове ле́ченный ударение падает на первый слог и не пишется буква ё. 

7 июля 2024
№ 265663
"Заруфить" (от слова roof - крыша) - это залезть на крышу. Так что где нет крыши, то и нельзя заруфить. Т.е. шпиль, дерево или звезду нельзя заруфить или можно?
ответ

Исходя из этимологии этого жаргонного слова, заруфить действительно означает 'залезть на крышу'. Но слова, употребляясь в языке, могут менять свое значение (оно может расширяться или сужаться), у слов может развиваться переносное значение. У слова заруфить вполне может развиться (а может, уже и развивается) переносное значение: 'залезть на крышу' – 'залезть на какую-либо поверхность высокого сооружения' – 'залезть, взобраться на какой-либо высокий предмет, сооружение'. В этом смысле вполне можно (будет) заруфить и шпиль, и дерево (т. е. даже то, где нет крыши). Ср. историю слова ксерокс: изначально так назывался только копировальный аппарат фирмы Xerox, а потом, невзирая на этимологию слова, так стали называть любой копировальный аппарат, даже не имеющий к этой фирме никакого отношения.

10 июля 2012
№ 265401
Разочарование и негодование от нашей игры с греками постепенно рассасывается. И вспоминается вопрос, который давно хотелось задать. Что такое ТОРСИДА? Откуда появилось это слово? У Тимура Шаова в одной из его песен есть такая строчка: "торсида ли поёт, иль бабы на току...". Может ли торсида петь? Заранее благодарен за полный ответ.
ответ

Интересный вопрос. Слово торсида известными нам толковыми словарями русского языка пока не фиксируется, хотя используется достаточно давно. Это слово обозначает футбольных болельщиков, фанатов и употребляется как собирательное существительное (ср.: листва, студенчество), напр.: на трибунах беснуется спартаковская торсида. Торсида, безусловно, может петь (и лучше пусть поет, а не бросает на поле посторонние предметы или скандирует неприличные кричалки).

Слово это пришло к нам, по всей вероятности, из испанского или португальского языка и связано с глаголом  torcer (ср. англ. torsade 'витой шнурок', восходящее – через французское посредство – к тому же латинскому корню). У португальского глагола torcer словари фиксируют несколько значений: прямое значение 'скручивать, сгибать, крутить' и несколько переносных, в том числе – 'спорт. болеть'.  Как 'крутить' стало означать 'болеть'? Одна из версий связывает такое развитие значения с наблюдением репортера, заметившего, как девушка на трибуне нервно скручивала перчатки, переживая из-за происходящего на поле (подробнее эта версия изложена здесь). Можно также предположить, что развитие значения от 'крутить' до 'болеть' шло аналогично русскому языку: переживания человека, остро реагирующего на ход состязания, сравниваются с физическими страданиями (т. е. человека «скручивает» из-за происходящего на поле).

Наконец, не лишена правдоподобия еще одна версия происхождения слова торсида. По-испански и по-португальски torcida – 'фитиль'. Могло ли на базе прямого значения 'фитиль' развиться переносное значение 'болельщики'? Учитывая, как болельщики «зажигают» на трибунах, – вполне возможно.

26 июня 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!