Да, эти слова являются однокоренными. Словообразовательная цепочка, демонстрирующая связь между ними, выглядит следующим образом:
мысль → мыслить → смыслить → смысл.
Приставка с- выделяется как в производном глаголе смыслить, так и в образованном от него существительном смысл.
Верно: донести до читателя.
Многоточие уместно поставить в конце того предложения, которое выражает незаконченную мысль. Предложение, подводящее итог, можно вынести в отдельный абзац.
В приведенном оформлении предложение он не сможет уйти прочитывается исключительно как вставная конструкция, очевидным образом не передающая нужного смысла. Целесообразно было бы использовать здесь косвенную речь: Мысль, что он не сможет уйти, была ясной и четкой.
Правильно: навевает мысли (но: наводит на мысли).
Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».
Мысль — подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже. Закончена — сказуемое, выраженное кратким страдательным причастием в форме единственного числа, женского рода, прошедшего времени. Таким образом, это простое двусоставное нераспространенное предложение.
Оба варианта возможны. См. в «Письмовнике»: Единственное и множественное число сказуемого.
Корректно: доразвить мысль. Например: Так замечательно и наблюдательно поставил я вопрос, и вот, — не успел я даже доразвить мысль, чтобы он меня совсем понял, этот не казавшийся мне далеким человек, он уверенно ответил [Андрей Битов. Колесо (записки новичка) (1969-1970)].