Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен: В главной роли — Петя Иванов; В главной роли Петя Иванов.
Двоеточие возможно в анкетном описании типа:
Режиссёр: Ваня Петров
Автор сценария: Вася Васильев
В главной роли: Петя Иванов
Тире возможно.
Прояснить условно-следственные отношения между частями бессоюзного сложного предложения нужно с помощью тире; вводное слово возможно в начале второй части отделяется от нее запятой: Накиньте на себя этот плащ — возможно, и удастся (скрыться).
Обычно аббревиатуры кавычками не выделяются. Использование кавычек возможно в случаях, когда аббревиатура (как и любое другое слово) употребляется иронически, при цитировании или в условном значении.
Склонение возможно в разговорной речи. В письменных деловых текстах склонять аббревиатуру не следует. См. подробнее в «Письмовнике».
Словари фиксируют слово бариста как существительное мужского рода. Поэтому нейтрально: главный бариста (независимо от пола лица). Ср.: главный врач. Согласование по женскому роду возможно в разговорно-обиходной речи.
Общелитературная норма обязывает употреблять определение в форме мужского рода: наш влюбленный детектив. Согласование по смыслу возможно в разговорной речи: наша влюбленная детектив Иванова.
Слово возможно в данном случае вводное: Возможно, не мое дело, но все же. Для выражения резкого противопоставления (и чтобы показать, что вводное слово относится только к первой части) можно использовать тире: Возможно, не мое дело — но все же.
Если речь идет о мини-холодильнике, который служит витриной, верно написание через тире: мини-холодильник — витрина. Это сочетание с приложением, одна из частей которого содержит дефис (см. пункт 2 параграфа 154 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
Такое употребление возможно в качестве средства художественной выразительности.