Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 7 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 274409
Как правильно произносить БЕрнард шоу, или БернАрд шоу? Спасибо
ответ

В практику речи вошел вариант Бернард Шоу. Он и зафиксирован словарями. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010.

9 апреля 2014
№ 269254
Добрый день! У меня вот какой вопрос по алфавитному указателю фамилий: считается ли буква "ё" в данном случае буквой "е" или же остаётся отдельной буквой? Пример: Бернард, Бёрнс, Бехов или же Бернард, Бехов, Бёрнс? Подскажите, пожалуйста, как правильно, даже у Мильчина не нашла ответа. С уважением, Матвеева Вероника.
ответ

Оба подхода имеют право на существование; так, оба встречаются в словарях русского языка. Главное - последовательная реализация.

7 мая 2013
№ 279858
Знаки препинания во фразе: Любимые авторы Василий Белов и Владимир Набоков.
ответ

Требуется тире после слова авторы.

30 ноября 2014
№ 268274
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после кавычек: В 1993 г. Дмитрий Павлович Белов, ветеран труда, «Отличник народного просвещения РСФСР»(,) ушел из жизни.
ответ

Указанная запятая нужна.

28 января 2013
№ 234080
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в имени писателя Бернарда Шоу ставить ударение надо на первый или на второй слог? И ещё: А/льберт или АльбЕрт Эйнштейн? Спасибо вам за помощь!
ответ
Верно: БернАрд, АльбЕрт.
8 декабря 2007
№ 276044
Здравствуйте, как правильно в письме склонять иностранное имя Эрик Бернар?
ответ

Правильно: Эрика Бернара, Эрику Бернару, Эрика Бернара, Эриком Бернаром, об Эрике Бернаре.

26 июня 2014
№ 265356
С добрым утром. Из ответа на вопрос №216167: "...фамилия _Эйфель_, в которой ударение падает тоже на первый слог". Неужели? Француз как-никак. Алекса́ндр Гюста́в Эйфе́ль (из Википедии). Может, все же, так?
ответ

Француз, конечно. И по-французски, безусловно, произносится Эйфель. Но в русском языке закрепилось (неправильное с точки зрения французов) ударение Эйфель (зафиксированное словарями), и башню мы называем всё-таки Эйфелевой, а не Эйфелевой. Такие случаи не редкость, сравните: мы говорим Долорес Ибаррури (хотя испанцы говорят Ибаррури), писатель Шоу для нас Бернард, хотя для англичан он Бернард. И т. п.

14 июня 2012