В последней статье Пахомова (Произношение и написание заимствованных слов) в разделе "Азбучные истины" есть опечатки. И самое главное, не проставлены ударения в словах: речь идет про изменение ударения и приводятся многочисленные примеры, а ударения не проставлены! Читать невозможно: "Упомянутый словарь рекомендует: Бернард Шоу (хотя в языке-источнике Бернард), Долорес Ибаррури (хотя в испанском Ибаррури)..."
Отредактируйте статью!
Последние ответы справочной службы
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложениях подобного типа "непрекращающейся" пишется раздельно (не прекращающейся) или слитно: "Нужно постоянно следить за непосредственной и никогда непрекращающейся преемственностью идей"?
Слова, начинающеся с ни-, усиливают отрицание, поэтому верно раздельное написание не с тем словом, к которому они относятся: ...следить за непосредственной и никогда не прекращающейся преемственностью идей.
Страница ответа"Мы понимаем, что только объединив усилия, мы сможем преодолеть испытания."
Нужна ли запятая после "что"?
Запятая нужна, так как после союза что начинается деепричастный оборот: Мы понимаем, что, только объединив усилия, мы сможем преодолеть испытания.
Страница ответа👎
Гуково и Зверево 0 ответов
Добрый день!Родился в Ростове-на-Дону,всю жизнь слышал произношение " в Гуково",«в Зверево»,множество друзей и знакомых рождены непосредственно в этих населенных пунктах,и сейчас в новостях вдруг стало «в Гукове» «в Звереве»,спорю,ссылаются на специалистов...но нам так привычнее,по-старинке,а как правильно?
Правильны оба варианта. Строгой литературной норме соответствуют склоняемые формы типа в Гукове.
Страница ответа