№ 321822
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, каким образом нужно писать в сочинении-рассуждении прозвище героини романа «Герой нашего времени» — ундина, Ундина, «ундина» или «Ундина»? Печорин зовет девушку «моя ундина», это явно не имя, однако в различных пособиях нашла все варианты написания, которые здесь привела. Какой вариант точно засчитали бы на ОГЭ?
ответ
В данном случае корректен только один вариант написания: моя ундина (со строчной буквы и без кавычек). Здесь слово ундина — синоним слова русалка. Постановка/непостановка кавычек зависит от контекста, в котором Вы собираетесь употребить это слово. Например: девушка, которую Печорин зовет "ундиной". Здесь кавычки будут служить маркером чужих слов.
13 февраля 2025
№ 222988
Роберт де Ниро — де с маленькой? Спасибо!
ответ
Правильно: Роберт Де Ниро.
8 июня 2007
№ 216005
де жа вю
ответ
Если вопрос о написании, то верно: дежавю.
17 февраля 2007
№ 279491
Добрый день! Как правильно пишется: Иль де Ботэ или Иль Де Ботэ?
ответ
Орфографически корректно: Иль-де-Ботэ.
18 ноября 2014
№ 296518
Здравствуйте. Нужна ли запятая в вопросительных предложениях типа: "Что такое ангина, и каковы ее характерные признаки?" Если не нужна, то почему? Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. Запятая не ставится в сложносочиненном предложении, если его части представляют собой вопросительные предложения.
2 марта 2018
№ 320955
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что при склонении словосочетания «маркиз де Велада», склоняется только слово «маркиз», а словосочетание «де Велада» остается неизменным? Например: маркиза де Велада, маркизу де Велада, маркизом де Велада, о маркизе де Велада и т. д. Если же используется укороченное словосочетание «де Велада» без слова «маркиз», подменяющее фамилию, тогда это выражение в русском языке подчиняется правилу: "Иностранные фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный -А/-Я, склоняются (роман Милана Кундеры, книги Кафки, песни Окуджавы)". Например: нет де Велады, дать де Веладе, гордиться де Веладой, вспомнить о де Веладе и т. д.
ответ
Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании действительно склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д. Если же де Велада становится фамилией, тогда её следует склонять: де Велады, де Веладе и т. д.
10 января 2025
№ 257255
Что означает слово де приватизация ?
ответ
Деприватизация = расприватизация.
20 января 2010
№ 243258
"Де" в фамилиях с прописной или со строчной? Например Роберт Де Ниро
ответ
Общее правило таково: служебные слова, входящие в состав западноевропейских фамилий (ван, де, делла, ла, фон и т. п.), пишутся со строчной буквы, например: Лопе де Вега, Оноре де Бальзак, Шарль де Голль. Однако в некоторых именах служебные слова традиционно пишутся с прописной буквы. Правильно: Роберт Де Ниро.
9 июля 2008
№ 240511
Добрый день. Да, Серов. Редкая(ий) гадина была(л). Г(г)убЧ(ч)ека. Спасибо.
ответ
Правильно: Редкая гадина была. Губчека.
13 мая 2008
№ 296978
Скажите, пожалуйста, склоняется ли Тур де Франс? "Здесь прошел один из этапов Тур(а) де Франс"...
ответ
Название велогонки не склоняется.
10 апреля 2018