Да, это фразеологизм.
Запятая нужна. Первая часть высказывания представляет собой нечленимое предложение (синтаксический фразеологизм; его варианты: Что; А что; Ну что; Что же) — вопрос общего характера, который предваряет уточняющий, конкретный вопрос.
Фразеологизм повидать (всякие) виды ‘многое испытать в жизни’ приведен в: Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII — XX века / Под ред. А. И. Федорова. Т. 2. Новосибирск, 1991. С. 52.
Заметим, что запятой в этом предложении нет. Работа, безусловно, подлежащее.
А вот сказуемое в нем — по моей части (не фразеологизм, но устойчивое речение, синонимичное, например, местоимению моё). Это составное именное сказуемое, именная часть которого налицо, а формальная связка нулевая, т. к. время настоящее.
Слово это не является ни элементом сказуемого, ни даже членом предложения. Это частица, которая 1) подчеркивает расчлененность предложения на состав подлежащего и состав сказуемого (можно охарактеризовать и в других терминах) и 2) указывает, где сказуемое (она всегда находится при нем).
Безусловно, эта частица восходит к местоимению, и можно привести множество примеров, в которых она и является местоимением, а также множество примеров, в которых она находится как бы на полпути от местоимения к частице (например: А вот создавать новое — этого ему не дано), но в примерах, подобных приведенному в вопросе, это уже частица.
Такое сочетание вполне корректно.
Лексикографические источники по-разному характеризуют это выражение, называя его и пословицей, и поговоркой, и фразеологизмом. В некоторых из этих источников запятая стоит, в других же ее нет. Мы полагаем, что запятая не нужна (мал да удал), хотя и ее постановка едва ли может считаться ошибкой.
Первая причина для непостановки запятой — цельность, устойчивость оборота. В разных синтаксических конструкциях (хоть конструкции с повторяющимися союзами, хоть деепричастные обороты, хоть сравнительные обороты) устойчивость сочетания — один из главных факторов, отменяющих запятую. А тут не просто цельность и устойчивость, а еще и рифма, то есть прямо-таки невероятная склеенность. Вторая причина — здесь нет противопоставления (то есть союз употреблен не в значении но), при котором один признак есть, а другой отсутствует. Утверждается наличие обоих признаков, причём они, не являясь рядоположенными, соединяются в одно целое.
Нотабене (или нотабена) — это слово, а не фразеологизм. Фразеологизмом называется устойчивое сочетание слов.
Полагаем, частица же не нарушает целостность фразеологизма.
Пунктуация верна. В этом случае слово всё употреблено в значении «конец, кончено». Оно представляет собой синтаксический фразеологизм, образующий отдельную часть сложного предложения.
Фразеологизм стричь (всех) под одну гребёнку зафиксирован во множестве фразеологических словарей без каких бы то ни было стилистических помет. Выражение грести под одну гребёнку словарями не отмечается.