№ 271784
Уважаемые языковеды! У меня при переводе иностранного текста на русский язык возникли некоторые сложности. Дело в том, что автор текста пишет два одинаковых вводных слова, объединяя их союзом ("и" на русском языке). Получается: " То, безусловно, и, несомненно, ..." Автор делает акцент на этих двух вводных словах.. Возможно ли в том случае следующее написание: "То, безусловно и непременно, ..."? Мне очень важно это знать... Заранее благодарю...
ответ
Верная пунктуация: То, безусловно и несомненно,..
12 ноября 2013
№ 286225
Появляются ли в наше время новые знаки препинания?
ответ
Это вопрос дискуссионный, потому что само понятие знак препинания может быть истолковано по-разному. В целом система знаков препинания в русском письме уже сложилась и существенных изменений не претерпевает. Но в каком-то смысле новым знаком препинания можно назвать смайлик, передающий на письме интонацию, эмоции. Кроме того, в последнее время существенно расширились функции знака / (косая черта). Если раньше косую черту можно было встретить лишь в формулах, то сейчас этот знак всё чаще встречается в письменных текстах в функции близкой к союзам и и или, как знак альтернативности понятий или обозначения единого сложного понятия. Можно ли считать его знаком препинания? В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) употребление этого знака описано в части «Орфография» (раздел «Правила употребления небуквенных знаков»), но оправданно и определение его как несистематического знака препинания. См. статью С. В. Друговейко-Должанской «Знаки "препинания"».
11 января 2016
№ 298667
Какое слово уместнее употребить: "Естественно, это произвело на окружающих сильное впечатление..." или "Разумеется, это произвело на окружающих сильное впечатление..."?
ответ
10 ноября 2018
№ 251069
Срочно! Задаю вопрос второй раз! Ответьте, пожалуйста! Как правильно: те, кто не сможет или те, кто не смогут???
ответ
30 января 2009
№ 225550
Подскажите, пожалуйста, как правильно:
"Для тех, кто никак не может привыкнуть..."
или
"Для тех, кто никак не могут привыкнуть..."
ответ
Оба варианта возможны.
18 июля 2007
№ 219940
И не спугнуть это счастье, котороГО мало найти.
И не спугнуть это счастье, котороЕ мало найти.
Как правильно???
Спасибо.
ответ
Корректно: которое.
24 апреля 2007
№ 268903
Добрый день! Если перед именной частью сказуемого стоит отрицательная частица, то тире не ставим. А как быть, если это не просто не? "Виталий не просто мастер". Тире не ставлю. Права ли я? Большое спасибо. С уважением, Татьяна.
ответ
Вы правы, здесь не требуется тире.
9 апреля 2013
№ 241950
Скажите пожалуйста, допустимо ли сказать "две альтернативы", или это больше походит на одесские "две большие разницы"? Понимаю, что лучше будет - два альтернативных варианта, но все же, вариант двух альтернатив допускаем, или исключен? Спасибо!
ответ
О двух альтернативных вариантах в принципе можно сказать "две альтернативы", хотя такое словоупотребление и является новым, не вполне закрепившимся в русском языке.
11 июня 2008
№ 312639
Здравствуйте! Верно ли поставлены знаки препинания в следующем предложении? Заранее спасибо.
- Это возмутительно! - заявил Ветров и, ударив кулаком по столу, раздражённо продолжил. - Я, и только я буду решать, на что тратятся деньги, и никто больше!
ответ
Слова автора распадаются по смыслу на две части, которые относятся к разным частям прямой речи, поэтому после них ставятся двоеточие и тире:
— Это возмутительно! — заявил Ветров и, ударив кулаком по столу, раздражённо продолжил: — Я и только я буду решать, на что тратятся деньги, и никто больше!
Обратите внимание, что фразеологизированная синтаксическая конструкция N и только N (в данном случае представленная вариантом я и только я) может оформляться по-разному в зависимости от позиции в предложении и от интонации. В справочниках по пунктуации эта конструкция не упомянута, но практика письма, в частности Национальный корпус русского языка, показывает, что в начале предложения она скорее не требует обособления. Впрочем, возможно и её обособление как присоединительной: Я, и только я, буду решать...
29 декабря 2023
№ 284983
Медвежонок понимал, что самому копать огород гораздо труднее, чем читать об этом, тем более когда у тебя лапы, а не руки. Верна ли пунктуация? Чем читать об этом - это придаточное предложение или сравнительный оборот? Пожалуйста, помогите разобраться.
ответ
Пунктуация верна. Чем читать об этом — сравнительный оборот.
31 октября 2015