Ударение в слове визуал падает на последний слог: визуáл.
Глагол предать сочетается с дательным падежом существительного в значении 'подвергнуть тому действию или привести в такое состояние, которое указано существительным': предать смерти, предать казни, предать забвению и т. д. Слово клинок не обозначает ни действие, ни состояние. В русском языке есть близкий по форме фразеологизм предать огню и мечу в значении 'беспощадно уничтожить, разорить', он в редких случаях сокращается до формы предать мечу в значении 'беспощадно уничтожить, убить'. Но состав фразеологизма постоянен и, как правило, не допускает замены компонента даже на близкое по значению слово, поэтому некорректны варианты *предать клинку, *предать ножу, *предать штыку, *предать сабле и прочие.
Запятая не нужна.
Ошибок нет.
Запятая нужна: не позднее дня, следующего за датой выдачи.
Оборот плеонастичен, если принимать во внимание его этимологию.
Это сложноподчиненное предложение с придаточной изъяснительной частью, присоединяемой к главной при помощи союза ли.
Корректны варианты: счёт/-счёт-фактура, счёт/счёт--фактура (в этом случае можно повторить дефис на новой строке), счёт/счёт-фак-тура.
Запятая перед тире закрывает придаточную часть что делать.
Верно: Внешний энергетический уровень атома хлора не завершён.