№ 308442
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Помогите, пожалуйста, со знаком препинания перед союзом "чтобы": "Вместо того, чтобы работать над собой, ты осуждаешь других людей..." Спасибо.
ответ
Запятая перед чтобы не требуется: Вместо того чтобы работать над собой, ты осуждаешь других людей...
5 августа 2021
№ 214921
Нет ли ошибки в словосочетаниях "руководство и контроль над местными организациями" и "координировать и руководить деятельностью подчиненных"?
Заранее благодарен. С уважением, Михаил
ответ
Ошибка есть: различное управление.
4 февраля 2007
№ 315451
Примечательно, что гибель Содома, по гипотезе, предложенной учеными, может быть связана со взрывом астероида над городом Телль-эль-Хаммам. Выделяется ли "по гипотезе" запятыми?
ответ
В данном случае сочетание по гипотезе вводное (указывает на источник сообщения) и выделяется запятыми.
20 июля 2024
№ 225679
Главный редактор - И. И. Иванов
При перечислении людей, работавших над номером газеты.
Как правильно:
Корректор В. Васильев
или
Корректор: В. Васильев?
ответ
В выходных сведениях двоеточие в подобных случаях обычно не ставится: Корректор В. В. Васильев.
20 июля 2007
№ 325709
Здравствуйте. Меня зовут Антон.
К сожалению, ввиду обстоятельств, сложившихся против моего желания ввиду нахождения меня в больнице, попасть на ОГЭ по русскому языку я смог только в сентябре.
Сам по себе я являюсь отличником.
Посмотрев результаты ОГЭ, мне не хватило одного балла за грамотность. Подав на апелляцию и получив экспертное заключение, хочу задать вопрос.
Насколько лексически верная фраза /эмоции дополняют моменты?/
За эту фразу мне сняли один балл за грамотность. Буду благодарен получить ответ как можно скорее.
С Уважением, Антон.
ответ
Здравствуйте, Антон! Уж простите, но в тексте Вашего письма достаточно ошибок, которые не позволяют разглядеть в Вас тонкого знатока русского языка. Например: тавтология ввиду обстоятельств, сложившихся против моего желания ввиду нахождения; ошибка в согласовании деепричастного оборота Посмотрев результаты ОГЭ, мне не хватило; прописная буква в этикетной формуле С Уважением.
О фразе эмоции дополняют моменты вне контекста судить не слишком просто, однако полагаем, что в ней содержится ошибка как лексической сочетаемости (дополнять друг друга могут вещи одного порядка: например, холодное не может дополнять синее), так и ошибка грамматическая (неясно, кто кого дополняет).
16 сентября 2025
№ 214038
что означает слово "экстраполирует"?
ответ
Экстраполировать - проводить экстраполяцию. Экстраполяция - распространение выводов, полученных из наблюдения над одной частью явления, на другую его часть.
23 января 2007
№ 253438
За дверями или за дверьми?
ответ
Оба варианта употребительны.
11 июня 2009
№ 306062
Здравствуйте. Очень нужен ваш совет. Есть такие предприятия, как Братский лесопромышленный комплекс (БЛПК), Усть-Илимский лесопромышленный комплекс (УИ ЛПК), Устьянский ЛПК. Как правильно: на Братском ЛПК или в Братском ЛПК? На Усть-Илимском ЛПК открыта новая производственная линия или: В Усть-Илимском ЛПК открыта новая производственная линия?
ответ
Рекомендаций в словарях и справочниках по этому вопросу нам найти не удалось. Но по практике употребления с большим отрывом лидирует предлог на, причем как с полными, так и с сокращенными названиями этих предприятий. Поэтому рекомендуем писать: на Усть-Илимском ЛПК.
Интересно, что, например, с сочетанием животноводческий комплекс (также в значении «предприятие») широко используются оба предлога.
17 июня 2020
№ 243389
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты!" Обращаюсь к вам повторно с этим вопросом (не получила ответ, а нужно очень срочно знать, как правильно). Склоняются ли иностранные фамилии следующего типа (по-видимому, итальянские или французские, речь о Сицилии): Франка Таска Д'Альмерита — у Франки Таски Д'Альмериты? Спасибо.
ответ
Извините за задержку с ответом. Французские фамилии, оканчивающиеся на -а ударный, не склоняются. Итальянские фамилии, оканчивающиеся на -а безударный, обычно изменяются по падежам, хотя бывают и исключения. Приведенная вами фамилия Таска д'Альмерита, по-видимому, итальянская, но она является, ко всему прочему, названием винного хозяйства данной семьи и торговой маркой производимого ими вина, поэтому в практике употребления закрепился несклоняемый вариант.
15 июля 2008
№ 226101
Добрый день! Нередко встречаю в инструкциях по делопроизводству и приказах руководителей различных организаций словосочетание"контроль исполнения", хотя всегда считала верным словосочетание "контроль за исполнением", а Word вообще советует писать "контроль над кем-л./чем-л." Подскажите наиболее грамотное словосочетание. Спасибо!
ответ
26 июля 2007