№ 255349
Скажите пожалуйста, нужна ли запятая после "в связи с этм" в этой фразе: В связи с этим, обращаемся к Вам с просьбой перезаключить имеющиеся договоры с новым юридическим лицом.
ответ
21 августа 2009
№ 315021
Добрый день. В ответе к вопросу 314813 вы приводите название книги, написанное латинскими буквами целиком, в кавычках. Хотя обычная рекомендация Грамоты — не кавычить все не кириллическое. Почему в ответе фигурируют кавычки?
ответ
Правила, требующего не использовать кавычки при написании названий латиницей, не существует. Обычно названия, набранные латиницей, кавычками не выделяются, так как латиница — уже само по себе достаточно сильное средство выделения в кириллическом тексте. Однако исключение могут составить те случаи, когда без кавычек границы названия неясны и когда нужно оформление названий сделать единообразным. Именно последнее и можно наблюдать в приведенном нами примере: Я прочитал роман Чернышевского "Что делать?".; Я прочитал книгу Пелевина «Transhumanism Inc.».
7 июля 2024
№ 314880
Добрый день! В предложении "Ток течёт в одну сторону (,) и (,) по закону Ампера (,) витки притягиваются друг к другу" верно ли расставлены запятые? Является ли "по закону Ампера" вставной конструкцией? Заранее спасибо!
ответ
Обстоятельственное сочетание по закону Ампера не требует обособления: Ток течёт в одну сторону, и по закону Ампера витки притягиваются друг к другу.
4 июля 2024
№ 314760
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, грамотно ли составлено данное предложение? Спасибо
"Клиент подтверждает, что не имеет претензий к расходам, понесённым Консультантом в связи с оказанием услуг, перечисленных в п. 1 настоящего Акта. "
ответ
Нет, предложение не вполне корректно. Претензии могут быть не к расходам, а к их размеру, или же к консультанту. Например: Клиент подтверждает, что не имеет претензий к сумме расходов, понесённых Консультантом в связи с оказанием услуг, перечисленных в п. 1 настоящего Акта.
1 июля 2024
№ 310789
Я к вам, как обычно, с дурацкими вопросами. Для вечера пятницы вечер субботы – следующий. Есть ли в русском языке слово с тем же корнем для обозначения вечера воскресенья? Последующий, черезследующий, позаследующий?
ответ
Следующий воскресный вечер. Воскресный вечер (если разговор идет о ближайших днях). Такими могут быть традиционные, общепринятые и понятные выражения. Во всех иных случаях речевые обороты с перечисленными Вами словами потребуют пояснений: последующий предполагает знание точки отсчета, два других слова — индивидуально-авторские производные (чересследующий, кстати), нуждающиеся в толковании или подсказке контекста.
16 августа 2023
№ 314498
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли наречие "попарно" полным синонимом к словосочетанию "по парам"? И корректно ли будет сказать: "...они едут по парам на велосипедах/самокатах", - в смысле по двое, вдвоём?
ответ
Нет, не является. В сочетании по парам существительное пара имеет достаточно узкое значение "два лица, к-рые действуют, находятся вместе, объединённые чем-л. общим, рассматриваемые как нечто целое" и узкую лексическую сочетаемость (разбить по парам).
26 июня 2024
№ 314416
Здравствуйте! Как правильно в деловой переписке обращаться к организации, ФИО руководителя неизвестны, есть только наименование организации. Уместно ли будет написать так: "Вами направлены материалы..." или правильно будет звучать "Обществом направлены материалы..."
ответ
24 июня 2024
№ 309614
В речке летом "купаются" или "плавают"? В чем разница между этими глаголами применительно к отдыху на речке? "Купаться" синоним "мыться", "смывать грязь"? Значит в речке все же плавают, а не купаются?
ответ
Глагол купаться шире по значению. «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова определяет его так: погружаясь в воду, обмываться, плавать, плескаться. Так что на речке можно и купаться, и плавать.
11 мая 2022
№ 308335
Добрый день. Подскажите, со строчной или прописной буквы следует писать слова,относящиеся к шенгену: шенгенское соглашение, шенгенская виза,шенгенская зона, шенгенская конвенция. Например, страны шенгенской зоны или посещение зоны Шенгена. Спасибо.
ответ
Фиксация в академическом орфографическом словаре такова:
шенге́нский (от Шенге́н; шенге́нские соглаше́ния, шенге́нская ви́за), но: Шенге́нская конве́нция, Шенге́нская зо́на, стра́ны Шенге́нской гру́ппы
11 июля 2021
№ 309258
В Орфографическом словаре зафиксировано слово «стикер-пакет», которое пишется через дефис. А как правильно писать слово «стикер-пак»? Тоже через дефис по аналогии? Или слитно, т. к. вторая часть слова отдельно не употребляется?
ответ
Словарной фиксации нет, но корректно слитное написание: стикерпак. Оно преобладает в практике письма и соответствует правилам: сложные существительные с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, пишутся слитно.
23 февраля 2022