№ 249635
Все понятно с употреблением глаголов класть/положить. Но почему 'ложиться'?
ответ
Что Вас смущает в этом глаголе? Какие затруднения возникают с его употреблением?
16 декабря 2008
№ 246957
Как правильно "шприцов" или "шприцев"? Спасибо.
ответ
Литературная норма: шприцев. Вариант шприцов профессиональный (его можно встретить в речи медиков).
9 октября 2008
№ 315161
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, какой частью речи является слово ХОРОШО в предложении "Все хорошо под сиянием лунным"? Спасибо!
ответ
Ср.: Жизнь хороша, Жених хорош, Решение хорошо, Всё хорошо.
Это краткие прилагательные.
8 июля 2024
№ 314199
Ранее на грамоте писали что слова "уланудэнцы /уланудинцы" пишутся слитно, как "ньюйоркцы". Но Улан-Удэ - это же несколоняемое слово.
ответ
От склоняемости/несклоняемости наименования города написание названия его жителей никак не зависит.
19 июня 2024
№ 309783
Добрый день, нужна ли запятая в слогане "Больше чем школа" или нет ? С одной стороны сравниваем с другими школами, подразумеваем, что она лучше, интереснее, а с другой это - фразеологизм, в котором запятые не ставим.
ответ
Поскольку оборот всё же описывает школу, запятая не требуется: Больше чем школа.
29 июля 2022
№ 308642
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, стоит ли склонять слово "соробан" (японские счеты). Пример: В Средние века вычислительная доска суаньпань попала в Японию и послужила основой для изобретения соробан(а).
ответ
Слово соробан не фиксируется словарями русского языка, но его вполне можно склонять.
22 сентября 2021
№ 308943
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, нормативно ли сочетание - "крайне положительно?"
ответ
Оборот входит в употребление, однако пока рекомендовать его в качестве нормативного преждевременно.
4 января 2022
№ 308578
Добрый день. Подскажите, тут нужно : или —? Все просто в профилях компаний указан мобильный номер телефона.
ответ
Следует поставить двоеточие: Всё просто: в профилях компаний указаны номера мобильных телефонов.
7 сентября 2021
№ 284712
Пожайлуста, ответьте на данный вопрос, для меня это крайне важно. При переводе с испанского языка «Y tuvimos que ir a buscarla a Almería» происходит замена замена инфинитива "buscar" на существительное "поиск", что автоматически влечет за собой смену обособленного инфинитивного сочетания с предлогом на сочетание имени существительного с предлогом. В результате полученная фраза звучит как "И мы были вынуждены отправиться на его поиски в андалусийский город Альмерию." Вопрос следующий: является это на сочетание имени существительного с предлогом - предложным именным сочетанием в функции обстоятельства цели? и является ли в этом случае "в андалусийский город Альмерию" обстоятельством места? С уважением, Людмила Куксова
ответ
Да, на его поиски является обстоятельством цели, в город Альмерию – обстоятельством места.
18 октября 2015
№ 279977
Добрый день, Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано. в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством РФ. во множественном числе "законодательство" или в единственном? спасибо!
ответ
Всё верно: в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством РФ.
5 декабря 2014