№ 324369
Здравствуйте!
Российские СМИ в последнее время (мне кажется, что раньше так не писали) называют премьер-министра Израиля "Биньямин Нитаньяху" или даже "Нитаньягу". При этом в русском языке есть устоявшаяся транслитерация имени Benjamin как "Бенджамин" (см. Бенджамин Франклин, например). Как правильно транслитерировать это иностранное имя собственное?
ответ
В словарях русского языка для работников СМИ (в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера) именно такая фиксация: Биньямин Нетаньяху.
Исторически родственные имена в разных языках могут произноситься (и передаваться на русский язык) по-разному: имя начинает жить по фонетическим законам принявшего его языка. Библейское имя Биньямин (Беньямин) в английском языке приобрело форму, передаваемую на русский язык как Бенджамин, а в русском языке, например, стало Вениамином.
31 июля 2025
№ 324390
Странно, что я не нахожу в словарях "очитку", хотя само явление распространено не меньше, чем описка, ослышка и оговорка, названия которых в словарях есть. Получается, это слово стоит относить к окказионализмам, как и какую-нибудь "онюшку" (ошибку при определении запаха — а почему бы и нет?)?
ответ
Слова очитаться и очитка в словари не включены. Иногда такие окказионализмы называют «потенциальные слова». Это слова, не закрепленные в языке, но построенные по распространенным словообразовательным моделям и встречающиеся в речи.
30 июля 2025
№ 324172
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно следует писать "не" со словом "обезвоженный" в предложении: При тушении пожаров в резервуарах с не обезвоженной нефтью размещать технические средства или устанавливать их на водоисточники. Правильно ли я понимаю, что это относительное прилагательное, поэтому нужно писать раздельно? Спасибо большое.
ответ
Корректно слитное написание: в резервуарах с необезвоженной нефтью. В данном контексте слово необезвоженный используется в терминологическом значении: стандартный/нестандартный, обезвоженный/необезвоженный.
25 июля 2025
№ 328075
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как выглядит схема такого предложения: "За нашей спиной стоит такая литература, возвышаются горами такие титаны, что каждый из нас, прежде чем отнять у них читателя хотя бы на день или час, обязан подумать над тем, какие у него есть на это основания".
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
20 ноября 2025
№ 305180
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какой предлог (к/ко) лучше употребить: к Всемирному дню или ко Всемирному дню? Спасибо!
ответ
Используйте первый вариант.
8 апреля 2020
№ 297829
Здравствуйте. Допустимо ли использовать указательное местоимение "то" в следующем предложении "Они учтут то, правильно ли составлен план"?
ответ
18 августа 2018
№ 252532
Ожидание счастья то же счастье. " то же" - в данном случае пишется раздельно или слитно?
ответ
Правильно: тоже счастье (=также); то же счастье (=то же самое). Во втором случае необходимо тире между подлежащим и сказуемым.
8 апреля 2009
№ 254789
Как то привьется побег православия на новой ветви! "Как то" в данном случае без дефиса?
ответ
Наречие как-то пишется через дефис, в том числе в значении 'неясно как, хорошо или плохо'; в конце предложения лучше поставить вопросительный знак: Как-то привьется побег православия на новой ветви?
30 июля 2009
№ 256222
есть в русском языке два словосочетания:одно и то же, то же самое. какая разница между ними?
ответ
22 октября 2009
№ 214251
Нужен ли знак препинания после слов "то ли дело" в предложении: "То ли дело рюмка рома..."
Спасибо.
ответ
Обособление не нужно.
25 января 2007