Оплатить - товар, услугу. Уплатить - налоги, штраф, сто рублей.
Если отчество включает русский суффикс (-ович), то компонент оглы не нужен.
Томск: томичи – томич – томичка; томичане – томичанин – томичанка; томчане – томчанин – томчанка. Владивосток: владивостокцы – владивостокец.
Такой оборот не вполне корректен. Можно сказать: товар подешевел, цена (стоимость) товара снизилась.
Имеются в виду тексты, которые помогают продать товар или услугу. Поэтому сочетание продающие тексты корректно.
Отчество образуется путем присоединения суффикса -ович к полной форме имени: Халимович (от Халим), Халимыгович (от Халимыг).
Условные названия пансионатов заключаются в кавычки; употребление в заголовке – не повод кавычки опускать. Правильно: пансионат «Украина».
Корректно: земли чешской короны, «европейский концерт» (после Наполеоновских войн), ось Берлин – Рим – Токио (между названиями – тире).
Если речь идет о скидке на товар, которая дается за его самовывоз, то корректно скидка за самовывоз.
Иноязычные географические названия, оканчивающиеся на -о, не склоняются в русском литературном языке: жители Олецко (ср.: жители Осло, Токио, Мехико...).