№ 304732
"Так а встречаться тебе с ним зачем?" Можно ли в определенном контексте писать это предложение без запятой после "так", или такое написание всегда ошибочно?
ответ
15 февраля 2020
№ 313779
Как правильнее сказать «Первостепенное значение имеют вопросы безопасности» или «Первостепенное внимание занимают вопросы безопасности»? Или и так и так корректно?
ответ
Правильно: Первостепенное значение имеют вопросы безопасности.
30 мая 2024
№ 282190
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: Переставьте спички так, чтобы осталОсьполучилОсь три квадрата... или: Переставьте спички так, чтобы осталИсьполучилИсь три квадрата... Это очень срочно. Спасибо
ответ
28 апреля 2015
№ 246774
Подскажите, пожалуйста, является ли словосочетание "так называемых" вводным. Нужно ли выделять его запятыми? Спасибо. Речь идет о группе так называемых малых нейролептиков.
ответ
Слова так называемых вводными не являются и запятыми не выделяются.
6 октября 2008
№ 292905
Добрый день. Подскажите пожалуйста, как правильно: "Изменяется как большую, так и в меньшую сторонУ" или "Изменяется как большую, так и в меньшую сторонЫ". Почему?
ответ
Имя существительное, которому предшествует два или несколько определений, ставится в форме единственного числа, если между определениями стоят противительные, разделительные или сопоставительные союзы. Союз как... так и сопоставительный, поэтому верно: Изменяется как большую, так и в меньшую сторону.
26 апреля 2017
№ 240457
Здраствуйте! Правильно ли так писать: Прежнее страховая компания "Х" контекст: компания поменяла название и этим хочет сказать что раньше их звали так....
ответ
Лучше: прежнее название страховой компании "Х" или страховая компания "Y" (прежнее название "Х").
12 мая 2008
№ 209650
... первоначальное вскрытие рекомендуется выполнить бурением так называемого "опережающего" ствола меньшего диаметра.
Подскажите, пожалуйста, нужно обособлять оборот "так называемого".
Спасибо и с Днем рождения Вас!!!
ответ
Правильное написание: первоначальное вскрытие рекомендуется выполнить бурением так называемого опережающего ствола меньшего диаметра.
14 ноября 2006
№ 207890
Нужно ли заключать в кавычки слово, следующее за словами "так называемый".
Например "Гости собрались в так называемой "горнице".
Или кавычки все же не нужны?
ответ
Кавычки не нужны: в так называемой горнице.
19 октября 2006
№ 317684
Здравствуйте, «Справочная служба»!
Скажите, пожалуйста, корректнее предложение звучит так: Сопоставьте растения с особенностями их выращивания? Или так: Сопоставьте растения с их особенностями выращивания?
Спасибо!
ответ
Оба варианта предложения некорректны, так как сопоставить ("сравнивая, соотнести друг с другом для получения каких-л. выводов") можно только вещи одного порядка. Сопоставлять растения и особенности так же невозможно, как сравнивать, например, мягкое и быстрое.
2 октября 2024
№ 274163
Добрый вечер! При переводе с чешского языка на русский мы столкнулись с несколькими проблемами. 1) Чешское название больницы "Fakultní nemocnice v Plzni" - это "факультативная" или "факультная" больница? Больница "при факультете", с нашей точки зрения, звучало бы странно, так как не ясно при каком факультете. 2) Какого рода чешский город Пльзень в русском языке? ... больница г. Пльзни/ ... больница г. Пльзень? Заранее спасибо за ответ. Ольга и Михаэль
ответ
Можно перевести это сочетание как университетская больница (если больница сотрудничает с каким-либо медицинским университетом) или просто как клиническая больница.
Пльзень в русском языке – слово мужского рода: больница Пльзеня или больница города Пльзень.
27 марта 2014