№ 202290
Как правильно - корелла или карелла (вид попугая)? На вашем сайте орфографический словарь дает два варианта, но в других словарях встречала "корелла". Заранее спасибо.
ответ
«Русский орфографический словарь РАН» фиксирует только один вариант - карелла. Рекомендуем его использовать.
2 августа 2006
№ 207340
Добрый день!
В Интернете часто встречаются два слова – аутсорсинг и аутсортинг. В чем различия между ними? Или второй вариант – это неправильное написание первого?
Спасибо.
ответ
Есть слово аутсорсинг (выполнение всех или части функций по управлению организацией сторонними специалистами).
13 октября 2006
№ 316074
В словах, которые обозначают, например, вкус соков, часть «персик-яблоко» — это сложное слово или два отдельных слова? их нужно писать через тире или через дефис?
ответ
Корректно написание через тире: персик — яблоко.
11 августа 2024
№ 329287
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые в этом предложении: Тем не менее за два дня я успел отдохнуть и мне хотелось продолжить дорогу самостоятельно.
ответ
Нужна запятая перед союзом и, соединяющим части сложного предложения: Тем не менее за два дня я успел отдохнуть, и мне хотелось продолжить дорогу самостоятельно.
20 января 2026
№ 218540
Как правильно ответить на вопрос:
"Ты не пойдёшь в магазин?", "Да" или "Нет", если я не собираюсь идти в магазин. Вопрос наверное некорректный, однако слышать такое приходится очень часто (да и говорить).
ответ
Ни один, ни другой ответ не является достаточным, требуется пояснение. Однако как первое слово ответа могут использоваться оба варианта.
30 марта 2007
№ 292602
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в следующих предложениях нужна ли запятая после первого слова (подлежащего)? Кажется, что не нужна... Но при произношении явно просится пауза. Может быть, её описать каким-то другим знаком препинания? Надежда, да не покинет меня. Вера, да будет со мной. Любовь, да пребудет в сердце моём. Спасибо заранее!
ответ
Для постановки запятых в этих и подобных предложениях нет оснований.
28 марта 2017
№ 281222
Благодарю за ответ на вопрос 281180. К сожалению, ситуация для меня не прояснилась. Мне казалось, что в словосочетании "дом с камином" не два, а три слова: 1) существительное "дом"; 2) предлог "с"; 3) существительное "камин". И именно по этой причине, что слов не два, а три, к этому словосочетанию не подходит определение "словосочетание, в котором оба слова...". Я считаю, что в русском языке слово "оба" означает "все два из совокупности двух", а не "два из любого количества". Прошу указать на ошибояное звкно в логической цепочке. Подозреваю, что правильный ответ состоит в том, что предлог "с" не является словом. Прошу специалистов "грамоты" объяснить действительную причину недоразумения. Предлог - не слово? Или допустимое значение "оба" - "два из трех"?
ответ
Под словосочетанием понимают соединение двух самостоятельных слов, связанных подчинительной связью. Самостоятельных слов в словосочетании дом с камином (равно как и в словосочетании дом из камня, как в предыдущем вопросе) два – дом и камин (камень). Словосочетание состоит из двух слов – главного и зависимого, при этом зависимым словом может быть существительное в форме определенного падежа с предлогом или без него. Иными словами, предлог в данном случае за отдельное слово «не считается».
28 февраля 2015
№ 204403
Здравствуйте!Ответье,пожалуйста, что такое
«Американ! ский пирог» и где ударения - Покемоном забабахала.
/А забыла вдруг всë: и как в прошлом году меня на «Американ! ский пирог» не пустила, и как вместо лифчика банты мне эти дурацкие купила, и как отругала /vyhubovala/ за то, что, пока она спала, я ей на лбу смывающуюся через 3 дня татуировку с Покемоном забабахала./
Спасибо.К.Еибенова
ответ
«Американский пирог» -- название фильма. Корректные ударения: ПокемОном (ударение на третий слог) забабАхала (ударение на третий слог).
4 сентября 2006
№ 327770
Как переносится слово "кроссворд"?
Интуитивно хочется разделить два исходных корня "кросс-ворд". Но ведь это заимствованное слово, и корни английские. Если определять корень этого слова как русского слова, то получается, что корень - "кроссворд" (иначе, например, в слове "картофель" мы бы выделяли немецкие корни "карт" и "офель", а в слове "абажур" - французские корни "аба" и "жур". Тогда по правилам переноса "разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень".
Но интуитивно перенос "крос-сворд" выглядит неграмотно (возможно, это эффект осознания этимологии слова — в случае, например, какого-нибудь "камикадзе" такого осознания нет, из-за незнания японского языка, хотя это тоже составное японское слово).
Можно ли считать такие случаи исключением?
С уважением,
Дмитрий
ответ
Допустимы и кросс-ворд, и крос-сворд. Более привычен, конечно, первый вариант: структура слова диктует деление на осознаваемые значимые части.
11 ноября 2025
№ 298089
Добрый день. Подскажите, как правильно написать слово: гэбэушник или гэбушник?
ответ
От аббревиатуры ГБУ - гэбэушник.
16 сентября 2018