№ 257608
Подскажите, пожалуйста, есть ли правило в русском языке, распространяющееся на отчества? Нашла такое объяснение: "Единственно верным написанием отчества является то, которое указано в паспорте/свидетельстве о рождении. Правила словообразования русского языка могут на него не распространяться, как и на собственно имя, фамилию."
ответ
Правила образования и написания отчеств в русском языке существуют, их можно найти в специализированных словарях и справочных пособиях (см., например, «Словарь русских личных имен» А. В. Суперанской). Другое дело, что от некоторых имен образуются двоякие формы отчеств (Геннадьевич и Геннадиевич, Даниилович и Данилович). Вот в таких случаях (когда возможны варианты) единственно верным написанием отчества конкретного человека будет то, которое указано в его паспорте (или свидетельстве о рождении).
4 февраля 2010
№ 279069
Здравствуйте, уважаемое Справочное бюро! В каком из нижеперечисленных предложений не ставится двоеточие перед открывающими кавычками? 1. Над входом висело объявление "Закрыто на обед". 2. В объявлении было написано "Закрыто на обед". 3. Объявление гласило "Закрыто на обед". Спасибо.
ответ
Во втором примере можно опустить двоеточие.
5 ноября 2014
№ 321791
Добрый день ! Помогите пожалуйста разобраться с ударением в слове "украинский". В ваших источниках есть информация с удурением на "И" и "А" ,а Большой толковый словарь указывает ударение на "И" ,как устаревшее ,но с какого года оно устарело не указано. Как правильно на настоящее время ?
ответ
Правильное ударение по-прежнему украи́нский. Помета «устар.» в «Большом толковом словаре» относится к варианту укра́инский. Из всех орфоэпических словарей только «Большой орфоэпический словарь русского языка» дает укра́инский как допустимый вариант (но всё равно при предпочтительном украи́нский).
13 февраля 2025
№ 326124
"Своему" или "его"?
Петр дает согласие Ивану на продажу дома на условиях по своему усмотрению.
Или "по его усмотрению".
Как правильно, если имеется ввиду усмотрение именно Ивана, а не Петра.
Или в выражении "Петр уполномочивает Ивана продать дом на услових по своему (его) усмотрению "
ответ
Верно: Петр дает согласие Ивану на продажу дома на условиях по его усмотрению. Петр уполномочивает Ивана продать дом на условиях по его усмотрению.
30 сентября 2025
№ 269218
Здравствуйте. Хотел бы узнать ваше мнение по поводу склонения фамилии Ухнем. В официальных документах и вообще в жизни фамилия не склоняется и всегда пишется в неизменном виде. Довольно редко, когда возникают сомнения, меня спрашивают, на что отвечаю, что нет, не склоняется. На днях возмутил ответ ТП одной социальной сети на мой вопрос о том, почему в уведомлениях фамилия склоняется. Ответ был следующим: "По правилам русского языка". Почему тогда у сестры фамилия пишется так же. Страшно представить произношение её фамилии в различных падежах. Как Вы думаете?
ответ
Правило очень простое: все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, в русском языке склоняются, причём от происхождения фамилии это не зависит (единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих). Все женские фамилии такого типа не склоняются. Поэтому Ваша фамилия склоняется, а фамилия Вашей сестры – нет. Таковы законы русской грамматики.
30 апреля 2013
№ 288908
Меня интересует такой момент: ранее били упражнения на конкретную тему например: "Буквы Ъ и Ь", "Правописание гласных", "Правописание согласных" и т.д. - проходишь тему, а делаешь тест. И данный тест автоматически проверялся. Это не диктанты, а упражнения по темам. Ну где то год назад у вас было. __________________________________________________________ Добрый день! Ранее на данном сайте были упражнения на тренировку правил с автоматическими комментариями. Подскажите, сейчас данной функции нет или просто я не смогла ее найти? Ответ справочной службы русского языка Речь об интерактивных диктантах? Они по-прежнему доступны.
ответ
9 июня 2016
№ 232793
Здравствуйте, в пятницу задала вопрос, но не дождалась ответа. Вообще в ноябре не получила ни одного, хотя писала неоднократно. Я корректор, работаю в журналах деловой тематики, часто нуждаюсь в совете. Пользуюсь вашим сайтом более трех лет и очень была благодарна. Иногда ответы бывают нужны срочно, сдаются журналы в печать. Вот и сейчас опоздала, но хочу все же выяснить на будущее, поэтому повторяю пятничный вопрос: как склонять название улицы в Москве - Буженинова улица. Это прилагательное нарицательное или имени какого-то Буженинова? На Бужениновой улице или на улице Буженинова?
ответ
Правильно: на улице Буженинова. Перебои в работе «Справочного бюро» связаны с проверкой заданий олимпиады по русскому языку. Приносим свои извинения.
19 ноября 2007
№ 247229
Прожила 57 лет и все это время никогда не склоняли мою фамилию и моего отца (Гулия). Всегда ориентиром был справочник Розенталя, где и прописаны правилы склонения фамилий, оканчивающихся на безударные -а, -я с предшествующей буквой -и - ЭТИ ФАМИЛИ НЕ СКЛОНЯЮТСЯ. Написание Гулия и Гулиа - это только результат работников паспортного стола (в грузинском языке нет буквы "я" - как она появляется в фамилиях на русском языке -загадка). А сейчас на портале увидела совсем иное. Как же будут склоняться такие фамилии (мужские и женские)
ответ
Рекомендации справочных пособиях относительно склонения грузинских и др. фамилий на -ия разнятся. Интересно, что не склонять подобные фамилии рекомендуют специалисты по культуре речи, авторы справочников по стилистике, литературной правке (т. е. пособий, широко охватывающих различные спорные вопросы современного русского языка). Как Вы верно заметили, такая рекомендация приведена в справочниках Д. Э. Розенталя, кроме того, на распространенность несклоняемых вариантов указывают Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская, авторы справочника «Грамматическая правильность русской речи».
В то же время специалисты по ономастике (т. е. лингвисты, углубленно изучающие особенности образования и функционирования в речи имен, отчеств, фамилий) предписывают склонять фамилии на -ия. Такая рекомендация приведена в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской, в исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» и др. Вот аргументы Л. П. Калакуцкой, которые нам представляются весьма убедительными: «Грузинские (эстонские, финские и др.) фамилии склоняются или не склоняются в соответствии со своими окончаниями по законам русской грамматики. И поскольку в русском языке есть слова общего рода типа пария, судия, то так же склоняются и мужские и женские фамилии, имеющие окончания -ия, независимо от принадлежности к какому-либо языку».
А вот что пишет выдающийся российский лингвист А. А. Зализняк в «Грамматическом словаре русского языка»: «...Наряду с правильными литературными употреблениями типа у Данелии нередко встречается также (в устной речи и в средствах массовой информации) не соответствующие литературной норме употребления типа у Данелия».
Таким образом, несмотря на рекомендацию Д. Э. Розенталя, следует признать правильным склонение мужских и женских фамилий на -ия, в том числе фамилии Гулия.
16 октября 2008
№ 287837
Здравствуйте, уважаемая "Грамота". Жаль, что ваш портал практически перестал отвечать на вопросы - из последних заданных я не получила ответа ни на один вопрос. Это огорчает - многие годы вы были огромным подспорьем в работе корректоров и редакторов. Попытаюсь еще раз. В прессе постоянно употребляется слово "приморчанка", тогда как ни один словарь такой формы не выдает. Есть ли на данный момент в языке форма женского рода у слова "приморец"?
ответ
Стараемся отвечать.
В Вашем вопросе - ответ: в языке такая форма есть, раз слово активно употребляется.
9 апреля 2016
№ 320955
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что при склонении словосочетания «маркиз де Велада», склоняется только слово «маркиз», а словосочетание «де Велада» остается неизменным? Например: маркиза де Велада, маркизу де Велада, маркизом де Велада, о маркизе де Велада и т. д. Если же используется укороченное словосочетание «де Велада» без слова «маркиз», подменяющее фамилию, тогда это выражение в русском языке подчиняется правилу: "Иностранные фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный -А/-Я, склоняются (роман Милана Кундеры, книги Кафки, песни Окуджавы)". Например: нет де Велады, дать де Веладе, гордиться де Веладой, вспомнить о де Веладе и т. д.
ответ
Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании действительно склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д. Если же де Велада становится фамилией, тогда её следует склонять: де Велады, де Веладе и т. д.
10 января 2025