Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231786
правильно ли я пишу?
лайнер с тысячью четырьмястами восемьюдесятью пятью пассажирами.
Около восьми тысяч семисот тридцати новых рабочих мест.
Проходили практику на шестистах восьмидесяти семи предприятиях.
спасибо.
ответ
Да, верно.
24 октября 2007
№ 231816
Скажите,пожалуйста, нужно ли склонять названия иностранных компаний?
Я звоню из Сименс(а)?
Заранее спасибо.
ответ
Допустимо: Я звоню из "Сименса" (в разговорной речи) и Я звоню из компании "Сименс" (нейтральный вариант).
24 октября 2007
№ 231818
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится слово "прислала" (на какую букву "а" падает ударение). Например, "Она прислала мне письмо", "Я прислала вам письмо".
Спасибо!
ответ
Правильно: присла/ла.
24 октября 2007
№ 231820
Подскажите, пожалуйста, правила согласования слова "должен" в случае когда речь идет о нескольких предметах, пунктах и т.п.? Например в следующем предложении я должна использовать единственное или множественное число ("должно" или "должны")?
В согласии также должно быть прописано юридическое название и юридический адрес дилера
Заранее признательна
ответ
В конструкциях такого типа преобладает форма мн. ч. глагола, но строгого правила нет.
24 октября 2007
№ 231822
Здравствуйте! Прошу Ваше мнение. При написании писем в др. организации наше руководство требует писать так: "Просим Вас...и т.д." далее подпись только одного директора. Я считаю, что надо писать: "Прошу Вас... и т.д.". (т.к. подпись только одного должностного лица). И др. вариант: "Просим Вас... и т.д." когда подписи директора и гл. бухгалтера.
С уважением Ваш читатель.
ответ
Если письмо пишет директор - то лучше "прошу Вас". "Просим Вас" - если подчеркивается, что письмо написано от имени всей компании.
24 октября 2007
№ 231825
Зравствуйте!
Подскажите. пожалуйста, есть ли какие-либо правила (словари и т.д.) использования аббревиатур и сокращений в официальных документах? Например в приказе по предприятию или должностной инструкции. Рабитники пишут ВЛ (воздушние линии), МТС (метериально-техническое снабжение),ЛЭП (линии электропередач) РЗиА (релейная защита и автоматика) мотивируя тем, что эти аббревиатуры общеизвестны. Я же их поправляю, говоря, что нужно писать полностью. Я, например, думаю что общеизвестно МТС - это мобильные телесистемы...И что если использовать, то перед эти необходимо их закрепить по предприятию приказом (распоряжением) с расшифровкой.
ответ
Действительно, многие аббревиатуры многозначны. При подготовке документов возможны несколько подходов: 1) составить список используемых сокращений и вынести этот список на отдельный лист; 2) расшифровывать аббревиатуру при первом употреблении в тексте, приводя рядом полное и сокращенное наименование; 3) вводить аббревиатуры при помощи слова "далее": материально-техническое снабжение (далее МТС).
24 октября 2007
№ 231829
УВАЖАЕМАЯ СПРАВКА! Я НАХОЖУСЬ В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВЕ. КАКОЕ ОКОНЧАНИЕ ПРАВИЛЬНО ПОСТАВИТЬ В СЛОВОСОЧЕТАНИИ "согласно письмА/У"? ВЕДЬ ПОДХОДИТ ВАРИАНТ ДАТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА И РОДИТЕЛЬНОГО?
ответ
Правильно только: согласно письму.
24 октября 2007
№ 231837
Я везде занимался и нигде не()дозанимался.
ответ
Здесь правильно: не дозанимался.
24 октября 2007
№ 231838
В названии советского фильма "Стрелы Робин Гуда" - ошибка (правильно: Робина)?
Ответ справочной службы русского языка
Это не ошибка.
Я имел в виду ошибку создателей фильма. Они должны были назвать ленту "Стрелы Робина Гуда"?
ответ
Создатели фильма не допустили ошибки. Несклонение имени в русском языке (Робин Гуд - Робин Гуда) не является ошибкой.
24 октября 2007
№ 231845
можно ли сказать, когда убераешь со стола вещи:
"я прибераюсь"
ответ
Можно. Но правильное написание: убирать, прибираться.
24 октября 2007