Зравствуйте!
Подскажите. пожалуйста, есть ли какие-либо правила (словари и т.д.) использования аббревиатур и сокращений в официальных документах? Например в приказе по предприятию или должностной инструкции. Рабитники пишут ВЛ (воздушние линии), МТС (метериально-техническое снабжение),ЛЭП (линии электропередач) РЗиА (релейная защита и автоматика) мотивируя тем, что эти аббревиатуры общеизвестны. Я же их поправляю, говоря, что нужно писать полностью. Я, например, думаю что общеизвестно МТС - это мобильные телесистемы...И что если использовать, то перед эти необходимо их закрепить по предприятию приказом (распоряжением) с расшифровкой.
Действительно, многие аббревиатуры многозначны. При подготовке документов возможны несколько подходов: 1) составить список используемых сокращений и вынести этот список на отдельный лист; 2) расшифровывать аббревиатуру при первом употреблении в тексте, приводя рядом полное и сокращенное наименование; 3) вводить аббревиатуры при помощи слова "далее": материально-техническое снабжение (далее МТС).
24 октября 2007
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Недавно узнала, что при переносе слов с приставкой, оканчивающейся на согласный, перед гласной нужно сохранять приставку целой: об-учение, пред-убеждение. Как-то это не вяжется с правилом переноса по слогам. Это новое правило?
По правилам возможны переносы: об-учение, обу-чение; пре-дубеждение, пред-убеждение, преду-беждение.
Страница ответаДобрый день! Как пишется прилагательное (пост)апартеидный? Слитно или через дефис?
Приставка пост- пишется слитно: постапартеидный.
Страница ответаВозник вопрос со склонением слова. Если мы говорим про пар, тогда в предложенном падеже комната в паре или в пару?
Если разницы нет, то какой вариант предпочтительнее для использование в письменных текстах?
Корректно: комната в пару́.
Страница ответа