№ 324044
добрый день!
подскажите, бывают ли слова, где часть буквы одна морфема, а часть другая? С е, например, где й к одной морфеме относится, а э - к другой.
ответ
Да, такая ситуация не редкость, когда гласные я, е, ё, ю, и находятся в положении после гласного или разделительного мягкого знака (буква и только во втором случае) на стыке морфем. Ср. морфемное членение следующих слов (без учета редукции безударных гласных): играют — игр-а-[й-ут], лисьи — лись-[й-и], гостья — гость-[й-а], свечение — свеч-ени[й-э], даёт — да-[й-от].
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
20 июля 2025
№ 237590
Ответьте, пожалуйста, каковы правила о точках и кавычках - когда точка выносится за кавычки, а когда она вместе с предложением остается внутри кавычек.
ответ
Обычно точка ставится после кавычек, если слова в кавычках являются членом предложения, например: Его любимый роман – «Что делать?». Если прямая речь заканчивается восклицательным или вопросительным знаком или многоточием, то точка после кавычек не ставится.
3 марта 2008
№ 311021
Здравствуйте! Нужна ли здесь точка с запятой (перед "ведь")? Это совсем не случайно; ведь осень – это пора изобилия, сбора урожая. Благодарим за ответ.
ответ
В постановке точки с запятой нет необходимости: части предложения распространены незначительно и связаны словом ведь (частицей, которая здесь близка по значению к союзам так как, потому что и т. п.). Вместо точки с запятой лучше поставить запятую.
13 сентября 2023
№ 206620
В конце титульного листа какой-либо работы обычно пишут "Москва, 2006 год". Нужен ли здесь знак препинания, а если да, то точка или запятая?
ответ
Согласно правилам оформление следующее (с запятой): Москва, 2006 или М., 2006.
5 октября 2006
№ 266822
Здравствуйте,уважаемая Грамота.РУ.Удивляюсь вашей политики.Почему вы отвечаете на вопросы,на которые легко можно найти ответа,достаточно открыв книгу?Неужели специалистам такого высокого уровня, легче отвечать на такие легкие вопросы?Вообщем,у меня такой вопрос:сегодня в газете увидел такую фразу"Люблю,не могу!"Разве не корректнее было бы здесь поставить тире?Ведь здесь,на мой взгляд,резкое противопоставление.Всегда,в анологичной конструкции,ставил тире.Напр.:"Ржу-не могу".Надеюсь,все же ответите.Заранее благодарю.С уважением,Сергей.
ответ
Оба варианта можно признать корректными: и с запятой, и с тире.
11 октября 2012
№ 261431
В "Письмовнике" прочитала следующее:Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Вашингтон, в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. Значит, правильно: в г. Нью-Йорк? Значит, все иноязычные топонимы, оканчивающиеся на согласный и использованные в функции приложения, склоняются? А я-то думала, что если название давно освоено языком, то на него распространяются те же правила, что и на русские топонимы. Подтвердите, пожалуйста, что я правильно понимаю правило.
ответ
Вы правильно понимаете это правило. Небольшое уточнение: обратите внимание на слово "обычно" в тексте "Письмовника". Это означает, что в ряде случаев возможно и склонение (согласование) топонима.
11 мая 2010
№ 237316
Внизу страниц вашего сайта есть фраза "При полном или частичном использовании материалов ссылка на ГРАМОТУ.РУ обязательна". Когда доменное имя выбрано на основе русского слова мне тоже хочется употреблять косвенный падеж. Только некоторые варианты не режут слух, но всё-таки режут глаз: "с Грамотой.ру", "на Сетях.нет" или "с Вестями.ру". Именительный падеж как брэнд уже пропадает и изменение где-то в середине "слова" происходит. Что посоветуете? Опираться на благозвучность в каждом конкретном случаях?
ответ
Дать общую рекомендацию для всех подобных случаев затрудняемся: грамматические свойства названий веб-ресурсов, совпадающих одновременно с нарицательными существительными (грамота) и доменными именами (gramota), пока что как следует не описаны языковедами. Думаем, что сочетания на Сетях.Нет, на Грамоте.Ру, с Вестями.Ру приживутся в русском литературном языке.
26 февраля 2008
№ 246096
Добрый день. Помогите, пожалуйста, в расстановке запятых в стихотворении. "И (,)погибшие(,) мы, но не ставшие памятью, оставались один на один со своею судьбой". И еще. Если в стихотворении автор оформляет прямую речь при помощи тире, то в конце прямой речи обязательно тире? Или (если по смыслу понятно, что прямая речь закончилась) тире можно не ставить? И можно ли разбивать строку стихотворения на две в конце прямой речи так: запятая на одной строке, а тире на другой? Спасибо. Очень нужно знать.
ответ
Думаем, можно написать так: И погибшие мы, но не ставшие памятью, оставались один на один со своею судьбой...
О прямой речи. Тире после прямой речи ставится как знак последующих слов автора. Если же начинается новое предложение с новой строки, тире ставить не нужно. Знаки запятую и тире нужно оставить на одной строке.
19 сентября 2008
№ 314099
Вопрос по толкованию союза "и" в следующем пункте ПДД РФ: "13.11(1). При въезде по дороге, не являющейся главной, на перекресток, на котором организовано круговое движение и который обозначен знаком 4.3, водитель транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по такому перекрестку."
Вопрос: союз "и" в данном случае объединяет условия (все условия обязательны: "на котором организовано круговое движение" + "который обозначен знаком 4.3") или перечисляет условия в значении "или" ("на котором организовано круговое движение" или "который обозначен знаком 4.3")?
ответ
Сочинительный союз и объединяет однородные придаточные предложения, то есть объединяет две характеристики кругового перекрестка. Водитель транспортного средства обязан уступить дорогу другим транспортным средствам, движущимся по перекрестку, который организован как круговой и обозначен знаком 4.3.
14 июня 2024
№ 307554
Здравствуйте. У меня украинская фамилия Ягодка (женская) Ударение на первый слог. Всегда и везде, мне выдавались документы на фамилию Ягодка, не склоняя её. В организации работаю с 2011 года, документы и дипломы получались мною на несклоняемую фамилию. С 2017 года в организации (работодатель) начали во всех документах, выдаваемых мне, фамилию склонять (Ягодке...) и переделывать не хотят, ссылаясь на правила русского языка. Получается, что все документы, выданные мне ранее недействительны или как? И помогите разобраться, пожалуйста, склоняется ли все же фамилия?
ответ
Фамилия Ягодка склоняемая (см. параграф 13.1.11). О том, как быть с документами, в которых фамилия дана в несклоняемой форме, нужно проконсультироваться у юриста.
19 февраля 2021