Это слово общего рода (т. е. согласуется и в мужском, и в женском роде).
Словарной фиксации нет. Возможно склонение обеих частей сложного слова: крема-велюра, кремом-велюром и т. д.
В обоих случаях обособление необходимо, т. к. оборот как читатель относится к личному местоимению.
Предпочтительно склонять фамилию тренера без выпадения гласной: нет Знарока, к Знароку и т. д.
Мужская фамилия Фридель склоняется: Фридель, Фриделя, Фриделю и т. д. Подробно см. в Письмовнике.
Мужская фамилия Рерих склоняется, женская – нет. Правильно: Николая Рериха, Николаю Рериху и т. д.
Да, мужская фамилия Сагун склоняется: Сагуна, Сагуну и т. д. Женская фамилия Сагун несклоняема.
Это название склоняется, если оно употреблено без родового слова (поселок, деревня и т. п.).
Конгениальный – близкий, сходный по духу, образу мыслей, таланту и т. п. (перевод конгениален оригиналу).
Переливать из пустого в порожнее - заниматься никчемным делом, пустой болтовней и т. п.