№ 285232
Добрый день! Читаю распорядительную документацию, исполнитель настаивает на варианте 2,1-кратный, 2,8-кратный (речь идет о величине прожиточного минимума). По общему правилу используем написание через тире. Но дело в том, что я даже прочитать не могу такое написание и не знаю, как заменить. Можно ли оставить написание в таком виде или необходимо заменить формулировку. Если оставлять нельзя, помогите определиться с заменой, пожалуйста.
ответ
Написание 2,1-кратный, 2,8-кратный корректно. Только здесь используется не тире, а дефис. Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно прочесть).
16 ноября 2015
№ 290633
Уважаемая Грамота! Прошу разрешить вопрос, связанный с написанием иноязычной приставки СУПЕР-. Пишется она слитно, за исключением случаев написания с именами собственными типа супер-Лиза (это ваш же пример) и случаев сложных типа "супер-мини-компьютер" или "супер-пупер-книга" (ваши же примеры). Словари не фиксируют написание слова СУПЕРРАСКРАСКА, но, судя по правилам и другим похожим словам типа суперрадостный, я права. Разъясните раз и навсегда, пожалуйста. Спасибо.
ответ
Верно слитное написание: суперраскраска.
20 октября 2016
№ 280036
Уважаемая редакция, здравствуйте! Правильно ли использовать запятую после обращения "Добрый день", "Приветствую" и т.д., если мы не знаем как зовут нашего адресата (например, при обращении по известному email). Либо после приветствия ставить восклицательный знак, а новое предложение предложение начинать с прописной (заглавной) буквы? Примеры: Приветствую, во избежание возможных негативных последствий... Доброе утро, я являюсь представителем...
ответ
После приветствия следует ставить восклицательный знак, а новое предложение начинать с прописной буквы.
8 декабря 2014
№ 285559
Правильно ли я понимаю, что в вопросах: "До скольких работает магазин?", "Со скольких работает магазин", "Ко скольким должно подойти?" стоит числительное сколько в родительном и дательном падежах? Дело в том, что довольно часто приходится слышать странные формы *до, со, ко сколькИ, но ведь *скольки не является никакой формой никакого слова в русском языке, чем можно объяснить такую высокую распространенность данного варианта?
ответ
Местоимение сколько склоняется в зависимости от строя предложения. Правильно: до скольких работает магазин (родительный падеж), со скольких работает магазин (родительный падеж), ко скольким (дательный падеж).
Неправильное употребление можно объяснить неграмотностью (часто люди не знают, что это слово в принципе склоняется) или небрежностью говорящего.
30 ноября 2015
№ 285575
Уважаемая "Грамота", добрый день! Я уже обращался с этим вопросом, но ответа, к сожалению, пока не поступило, поэтому спрошу еще раз: скажите, пожалуйста, как следует писать следующее слово (словосочетание?): дикторо (не)зависимый/ дикторо(не)зависимый/ дикторо-(не)зависимый. Прошу также объяснить правило написания подобных случаев (ибо в словаре РАН зафиксирована, например, норма "контекстно независимый", но при этом "инсулинозависимый" и "ресурсозависимый"). Заранее спасибо! Очень нужна ваша помощь!
ответ
В орфографических словарях такое слово не зафиксировано. Соответствует языковым тенденциям написание дикторонезависимый. Ср. со словами, в которых первая часть не содержит суффикса: кодонезависимый, энергонезависимый.
1 декабря 2015
№ 285981
Добрый вечер! На пробном экзамене по русскому языку было такое задание: "В одном из выделенных слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно. к третьему ИЮНЯ, БУРЛИВЕЙШИЙ поток, пачка МАКАРОН, у ОБЕИХ девушек, возле цветущих ЯБЛОНЬ". Я склоняюь к ответу "самый бурливый", но ответ у ученика отмечен как неправильный. В других вариантах не вижу ошибок. Помогите разобраться.
ответ
Мы согласны с Вашим ответом. К сожалению, в материалах пробных экзаменов изредка встречаются опечатки и ошибки.
23 декабря 2015
№ 257920
Здравствуйте! Просмотрела "Справочник по фразеологии" на Вашем ресурсе, но ответа не нашла. Вопрос такой: слово "калька" (в языкознании) - это слово или выражение, образованное путем буквального перевода иноязычного слова или выражения. Могу ли я сказать так: "Наши образовательные программы по бизнесу не являются калькой западных аналогов"? Или в этом случае слово "калька" не подходит?
ответ
14 февраля 2010
№ 258620
И снова, добрый день! Подскажите, пожалуйста, быть может, мой вопрос и не связан с проверкой слова, но всё же. Какие на данный момент учебники по русскому языку наиболее актуальны, если я, скажем, хочу изучить основы грамматики и пунктуации? Просто их так много сегодня, а какой лучше и более подробно описывает наш родной язык, мне сложно судить. Извините, если вопрос показался вам глупым.
ответ
Об основах грамматики можно почитать, например, в учебнике Е. И. Литневской, размещенном на нашем портале. Там же можно найти начальные сведения о принципах пунктуации.
5 марта 2010
№ 265253
Здравствуйте! Я часто встречаю расхождения в передаче украинских имен и фамилий на русском. Скажите, как правильно: передавать, например, такие имена, как Олександр, Андрій, Олексій, Юхим, Опанас, Оксана так: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана – или так: Александр, Андрей, Алексей, Ефим, Афанасий, Ксения? То же с фамилиями, например Білик (Белик или Билык), Жовнір (Жовнир или Жолнер). Спасибо!
ответ
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
22 декабря 2010
№ 292037
Добрый день. Возник вопрос по написанию частицы НИ или НЕ в фразе "Кому как ни тебе знать". Одноименные частицы НЕ и НИ различаются по значению: НЕ – отрицательная, НИ – усилительная. Поэтому в придаточных уступительных частях предложений усиления утвердительного смысла употребляется частица НИ. Подскажите, пожалуйста, я правильно руководствуюсь этим правилом при написании частицы НИ в фразе "Кому как НИ тебе знать" ??? Спасибо за вашу работу.
ответ
Правильно: Кому, как не тебе, знать.
17 февраля 2017