Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232628
на какую букву падает ударение при произношении ул. Свердлова7
ответ
Если улица названа в честь политического деятеля Якова Свердлова (а скорее всего, так и есть), то правильно: улица СвердлОва.
16 ноября 2007
№ 233113
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в каких случаях употребляются слова: Отправить и выслать? Как лучше в деловой речи? Спасибо. Ирина
ответ
Если эти слова употребляются по отношению к письму, то варианты равноправны, оба слова могут быть использованы в деловой речи.
22 ноября 2007
№ 234029
Здравствуйте. Верны ли знаки препинания: "седина - в бороду, бес - в ребро"? Или все-таки без кавычек? Спасибо.
ответ
Тире не требуется: седина в бороду, бес в ребро. Что касается кавычек, то их постановка зависит от строя предложения.
10 декабря 2007
№ 235168
Правильно ли:приказ подготовлен управлением персоналом
ответ
Предпочтительно: приказ подготовлен управлением по персоналу. Но если "управление персоналом" - официальное название подразделения компании, то отредактировать фразу сложнее.
16 января 2008
№ 233823
Скажите, как верно написать: "Энди Уорхол, Версаче - это совсем неплохая компания!" или "Энди Уорхол, Версаче - это совсем не плохая компания"
ответ
Если имеется в виду 'хорошая', то верно слитное написание. Если имеется в виду 'отнюдь не плохая', верно раздельное написание.
4 декабря 2007
№ 248937
Уважаемая "Грамота", подскажите, как следует писать названия кровельных материалов в таких случаях: "Техноэласт", "Техноэласт Мост", Унифлекс" и т. д. – с прописной или строчной, в кавычках или без? Каким правилом руководствоваться?
ответ
Если рассматривать такие названия как товарные знаки, то их следует писать с большой (прописной) буквы и заключать в кавычки.
21 ноября 2008
№ 250705
Уважаемые специалисты, у нас возник вопрос по знакам препинания в следующем предложении: "Себя не руководители подразделений при составлении СЗ пишут внизу исполнителем"
ответ
Что касается пунктуации, то здесь достаточно будет точки в конце предложения. А вот грамматику и стилистику нужно серьезно править.
23 января 2009
№ 252040
Какой род использовать для иностранной аббревиатуры? "... в том случае, если NPV, обеспечиваемый(ая) ростом..." NPV = net present value = ЧПД = чистая приведенная стоимость Следует ли отталкиваться от перевода?
ответ
Если аббревиатура в тексте расшифровывается по-русски с опорным словом "стоимость", то корректно использование этой аббревиатуры как существительного женского рода.
27 февраля 2009
№ 253556
Здравствуйте ! Если министр - женщина, какой из вариантов будет правильным : "Британская министр (фамилия, имя) ушла в отставку" или "Британский министр (фамилия, имя) ушла в отставку" ? И если не указывать имя-фамилию, меняется ли что-то ? Заранее благодарю за ответ
ответ
Вполне корректно: министр такая-то ушла в отставку. Если имя и фамилия не указываются, то возможно: министр ушел в отставку.
18 июня 2009
№ 257402
Здравствуйте. С какай буквы пишется слово чебурашка (с маленькой или с большой) в середине предложения? Подскажите пожалуйста.
ответ
Если речь идет о сказочном персонаже (друге крокодила Гены), верно: Чебурашка. Если имеется в виду просто игрушка-неваляшка, то чебурашка.
26 января 2010