Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204379
Помогите, пожалуйста! Вычитываю книгу, и попалась фраза до-Колчаковский период (то есть то, что было до Колчака). У меня сомнение - нужен дефис? И есть ли какое правило на этот счет?
ответ
Приставка до- с прилагательными пишется слитно: доколчаковский, допетровский.
4 сентября 2006
№ 212191
Имеет ли право на существование выражение "Большой процент вероятности"?
ответ
Лучше заменить на "высокая доля вероятности", "большая вероятность".
13 декабря 2006
№ 308343
Можно ли употреблять словосочетание "напольная плитка"
ответ
Сочетание корректно. Напольная плитка — плитка, которая кладется на пол.
13 июля 2021
№ 250106
Как правильно пишется (З,з)намя (П,п)обеды, (Б,б)елый (Д,д)ом. Спасибо.
ответ
Правильно: Знамя Победы, Белый дом (в Москве и Вашингтоне).
25 декабря 2008
№ 304051
Как правильно писать про клиента, если это лицо женщина? 1. Клиент приходила/говорила.... 2. Клиент приходил/говорил....
ответ
Корректно: клиент приходила, говорила (если нужно обязательно указать пол клиента).
28 декабря 2019
№ 281678
Добрый день! Как будет правильно: круг радиуса 6 см или круг радиусом 6 см?
ответ
Правильно: круг радиусом 6 см (ср. дом высотой, река глубиной...)
26 марта 2015
№ 297257
Добрый день! Как правильно написать «допскидка»?
ответ
В значении "дополнительная скидка" предпочтительно использовать графическое сокращение: доп. скидка.
15 мая 2018
№ 252038
Здравствуйте! Вопрос, возможно, не совсем к вам, но, может быть, вы мне поможете. Очень часто при чтении переводной британской литературы, я встречаю словосочетание "Форин офис" (Foreign Office). Очень сомнительно, что переводчики не знают, что оно переводится как "министерство иностранных дел" и просто транслитеруют. В чем же дело? Есть ли такое устойчивое словосочетание? Это же касается и "Сикрет Сервис" (Secret Service). Заранее спасибо!
ответ
Форин Офис - это неофициальное название Министерства иностранных дел Великобритании.
27 февраля 2009
№ 319396
Здравствуйте!
Известно, что нарицательные имена – названия единиц измерения, данные по именам и фамилиям лиц, пишутся со строчной буквы (паскаль, кулон и т. п.), см. ответ на вопрос № 304579.
Подскажите, мах (единица измерения скорости звука по фамилии Эрнста Маха) пишется со строчной или с прописной буквы?
Например: 10 махов или 10 Махов?
ответ
Правильно: Мах, -а: число́ Ма́ха, у́гол Ма́ха.
25 ноября 2024
№ 224097
К вопросу № 224091. Спасибо, что ответили! Речь идет о советском МИДе. Тогда все отделы писать с прописной? Ответьте, пожалуйста, еще раз.
ответ
Верно написание с маленькой буквы: отдел печати Министерства иностранных дел СССР.
28 июня 2007