№ 206584
Объясните пожалуйста, какое из этимологических объяснений слова "халява" верно?
1. "халав" на евр. - "молоко", говорят, что когда-то в Одессе местные бедняки возможно, в канун праздников(точно не помню), могли бесплатно получить молоко, и когда его завозили, кричали:"Халяву привезли", т.е привезли бесплатное молоко. Отсюда в дальнейшем и вошло в рус.яз. слово "халява" и выражение "получить на халяву" т.е получить что-либо, не тратя никаких абсолютно на это средств - ни физических, ни моральных, ни материальных.
2. Ближайшая этимология слова «халява» – сапожное голенище (по В.И. Далю). Вероятно, происходит от польского «cholewa» - голенище. По этой версии считается, что польские солдаты, в том числе служившие или воевавшие в России, «брали на голенища», то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно. У Даля также находим, что халява – это стекловарное раздутое стекло, халявный мастер, который дует халяву на листовое стекло. Даль дает еще одно значение этого слова – непотребная женщина, неряха, растрепа.
3. В этимологическом словаре М. Фасмера наблюдается еще одна версия: предполагается, что «халява» заимствовано из цыганского «cholov» - штаны.
У нас с коллегой вышел острый спор на эту тему: он утверждает, что слово это можно толковать только по Далю, и считает, что "еврейская" версия притянута за уши. Я же считаю, что целиком опираться на Даля (при всем уважении к его фигуре в русском языке) нельзя, ведь он как никак трактовал слова основываясь на знаниях "найденых" в своих многочисленных поездках и считаю, что каждая из версий, в особенности 1 и 2 имеют право на жизнь, т.к. четкой этимологии судя по всему здесь к сожалению установить пока не удалось.
с уважением,
ответ
Есть много версий, объясняющих происхождение этого слова, и ни одна из них не является наиболее убедительной. А в случаях, когда этимология слова затемнена, вокруг него рождается много легенд, некоторые из которых заслуживают внимания. См. также в «Непростых словах».
4 октября 2006
№ 202690
Подскажите, куда надо сделать ударение в слове - БЛЮДА(мн.число)?
ответ
Правильно: блЮда (ударение на Ю).
8 августа 2006
№ 206704
Скажите, пожалуйста, как правильно написать "яйца бенедикт"? Бенедикт или Бенедиктин? С большой или с маленькой буквы? В каычках или нет?
Наталья Х.
ответ
Как название кулинарного блюда - яйца бенедиктин.
3 октября 2006
№ 259257
Здравствуйте. Как правильно: в нашей стране суши появилось... в нашей стране суши появились...
ответ
Имеется в виду японское блюдо? Корректно: суши появилось.
17 марта 2010
№ 268562
Добрый день! Пожалуйста, помогите решить, как правильно написать "филе окуня жареное под маринадом" (маринад подается после)? Благодарна заранее!
ответ
Такое написание вполне отражает процесс приготовления и подачи блюда :)
12 марта 2013
№ 297897
Добрый день. Не является ли лексической ошибкой словосочетание "рецепт вкусного приготовления"? Или же лучше "вкусный рецепт" ("вкусный рецепт приготовления")?
ответ
Корректно: рецепт вкусного блюда. Сочетание "вкусное приготовление" лишено смысла.
28 августа 2018
№ 254971
Здравствуйте, подскажите в следующем предложении нужно ставить запятую "и почему": Почему погибли эти государства, и почему именно Москва собрала вокруг себя русские земли, а также о многом другом читатель узнает из этой книги. Заранее спасибо!
ответ
Перед союзом И в этом предложении не ставится запятая.
13 августа 2009
№ 225589
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, являются ли "мидии" и "креветки" одушевленными существительными. Как правильно: "посмотрите на эти мидии" или "посмотрите на этих мидий"? Заранее благодарю
ответ
Как блюда (продукты) - это неодушевленные существительные. Как морские обитатели - одушевленные.
18 июля 2007
№ 251363
какое согласование правильнее - "ботинки полные воды" "ботинки полные водой"
ответ
Правильно: полный (полон) кого-чего в значении 'содержащий что-либо, вместивший много кого-чего-либо' (шаланды, полные кефали) и полный (полон) кем-чем в значении 'наполненный чем-либо доверху, до краев; всецело увлеченный чем-либо' (канавы полны водой, душа полна любовью). Таким образом, возможны варианты: ботинки, полные воды (такие, в которых проникло много воды) и ботинки, полные водой (до краев наполненные водой).
4 февраля 2009
№ 271264
Здравствуйте. Нигде не смогла найти ответ на интересующий меня вопрос. Возмжно, вы поможете мне. Поспорили с другом на тему правомощности упоотребления слов в фразах "до пятидесяти процентов более (например) бережное воздействие", которых сейчас очень много в рекламных рликах. Долго искала, так и не нашла правил, регламентирующих это. Спасибо.
ответ
Подобные конструкции не являются нормативными.
8 октября 2013