Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 200704
Является ли глагол "отрефлексировать" переходным? ("рефлексировать" - не является)
поиск по этому слову в гугле говорит "да", но фраза "отрефлексировать вопрос" режет мне слух. кроме того, в редких случаях в том же гугле встречаются фразы вида "отрефлексировать что-либо", в которых "отрефлексировать" взято в кавычки.
ответ
Такой глагол в словарях не зафиксирован, рекомендуется заменить его русским эквивалентом.
11 июля 2006
№ 203144
Дорогая справка! Не соблаговолите ли помочь мне расставить знаки препинания в следующем предложении:
"Для южноафриканской экономики подобная затоваренность, возможно, и проблема, для приезжего же, колеблющегося у кассы книжного, это еще один аргумент в пользу покупки справочника".
Прошу помочь как можно скорее!
Спасибо!
ответ
Пунктуация корректна.
14 августа 2006
№ 216586
добрый день. Не нашел ответ на заданный мною вопрос, поэтому повторюсь.
В слове "спИшемся" ударение ставится на первый слог несмотря на то что "писАть".
А в слове "созвонИмся" оно ставится на последний ("звонИть").
Вы не могли бы объяснить разницу в ударениях.
Заранее спасибо.
ответ
Правил постановки ударения в русском языке нет, ударение в словоформах в спорных случаях проверяется по словарю.
28 февраля 2007
№ 216787
Скажите, пожалуйста, правомерно ли при перечислении использование дефиса в сочетании "как то". Например: "Используются различные компьютерные программы, как то: ..., ... ." Мне всегда казалось, дефис здесь не нужен, но даже в прессе в последнее время почти всегда ставят дефис. Пожалуйста, уточните!
ответ
Дефис не требуется: как то. Раньше этот союз писался через дефис.
5 марта 2007
№ 201885
Уважаемая ГРАМОТА, вопрос такой. В выражении SMS-сообщение является ли SMS аббревиатурой и если да, то как это будет по-английски полностью? Иногда встречается написание маленькими буквами, мне кажется, что это неправильно – опять-таки если это аббревиатура. Очень надеюсь на ответ!!! СПАСИБО.
ответ
SMS - аббревиатура, расшифровывается как Short Message Service - "Служба коротких сообщений". Правильно: SMS-сообщение.
26 июля 2006
№ 216013
Добрый день. У меня три вопроса:
1. ...Более 15000 женщин участвовало(-и)—??? в демонстрации"
2. Большинство памятников исчезло (-и)— ??? с лица земли.
3. Если предложение заканчивается на "...20 век н.э.." — ставится ли в конце точка? Тоесть точка после сокращения плюс в конце предложения?
ответ
1. Предпочтительно: участвовало. 2. Предпочтительно: исчезло. 3. Вторая точка не нужна.
16 февраля 2007
№ 217859
Здравствуйте!
У меня такой вопрос. Вот если в тексте дается объяснение какого-то имени (к примеру, "имя Ирина означает "мир"") или какого-то названия, то обязательно ли само имя (или название) брать в кавычки, если оно не может быть выделено по-другому? Спасибо.
ответ
Кавычки не требуются.
20 марта 2007
№ 215456
Как правильно сказать: Будьте сдержаны, или будьте сдержанны, и как узнать краткое это прилагательное или причастие?
ответ
Прилагательное сдержанный имеет значение 'умеющий владеть собой; умеренный, спокойный; не проявляемый в полной мере' и не предполагает субъекта действия (правильно: Будьте сдержанны). К причстию сдержанный можно добавить кем или чем (обещание сдержано мною).
12 февраля 2007
№ 263676
Здравствуйте! Вы не раз писали, что слово «пиксел» является общеупотребительным и стилистически нейтральным, а «пиксель» — разговорное и профессиональное. На чём это основано кроме словарной статьи в орфографическом словаре РАН? И почему в словаре именно так расставлены акценты? В русском ведь более привычны окончания -ель для иностранных слов с окончанием -el: капсель, дроссель, вексель, пастель… То есть соответствие -el/-ель уже вполне устоявшееся. Я могу согласиться, что «пиксел» — написано непрофессионально. Но почему «пиксель» — разговорное? Я провёл некоторые исследования и обнаружил, что «пиксель» употребляется гораздо чаще. Да и согласно ГОСТ 27459-87 существует только «пиксель». Почему же тогда «пиксел» — общеупотребительное? Ознакомьтесь, пожалуйста, с материалом, который мне удалось собрать: http://yuriy-apostol.livejournal.com/10097.html Можно ли надеяться на то, что в РАН пересмотрят свою позицию и подправят словарную статью?
ответ
Юрий, Ваша подборка впечатляет. Мы обязательно передадим эти сведения в орфографическую комиссию РАН.
11 сентября 2010
№ 267445
Здравствуйте! Возник такой спор по поводу пунктуации. "Один финт, другой финт * и игрок обходит своего опекуна..." Я считаю, что на месте звёздочки должно быть тире, мой оппонент - что запятая. Его аргумент - из параграфа 171 Cправочника по пунктуации с Вашего сайта: "Тире ставится между предложениями, НЕ СОЕДИНЕННЫМИ ПОСРЕДСТВОМ СОЮЗОВ, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом". Т.е. есть союз и формально тире тут стоять не может. Я же считаю, что наличие союза В ДАННОМ СЛУЧАЕ не является таким уж решающим фактором. Тем более, что в чём-то тут также применимы, как мне кажется, параграфы 177 (интонационный скачок вниз) и 169 (резкое противопоставление). Какой же всё-таки знак будет точнее? Заранее большое спасибо!
ответ
Между частями сложносочиненного предложения ставится тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, следствия, резкого противопоставления (чаще перед союзом и, реже перед союзами но, а (справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" под ред. Лопатина). Поэтому в данном случае тире уместно.
22 ноября 2012