Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 242662
Здравствуйте! При переводе с английского языка термина carnauba wax возник вопрос: "Как же правильно написать: карнаубский воск или воск карнауба?" Какой вариант будет правильным? Спасибо!
ответ
Правильно: карнаубский воск, воск из листьев карнаубы.
30 июня 2008
№ 254343
правильно ли такое употребление числительного : 50-летняя российский профессор Иванова
ответ
Лучше перефразировать: 50-летняя профессор Иванова из России.
14 июля 2009
№ 243511
Значение слова "трейлер" (не прицеп, а имеет отношение к кино). Виталий.
ответ
Трейлер – отрывок из фильма, использующийся как анонс.
17 июля 2008
№ 212352
Как быть, когда однородные члены предложения требуют разных падежей, например, как правильно:
Контроль и управление блокировочными устройствами
или
Контроль блокировочных устройств и управление блокировочными устройствами.
Мне не нравятся оба варианта.
ответ
Корректно: Контроль блокировочных устройств и управление ими.
17 декабря 2006
№ 225023
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять вьетнамские имена? Например: Нгуен Нгок Киен (мужчина). Заранее большое спасибо!
ответ
Подскажите - где имя, а где фамилия.
3 июля 2007
№ 220878
Регистрируем фирму. Возник вопрос по поводу корректного написания названия. Как верно: «Производственный синдикат-Калуга» или «Производственный синдикат - Калуга»?
И какой символ использовать? Тире или дефис?
ответ
Из предложенных вариантов корректен второй (с тире).
10 мая 2007
№ 220659
Подскажите, на какой слог ставится ударение в имени Иов, если речь идет о первом патриархе Московском и Всея Руси Иове.
ответ
Ударение падает на второй слог: Ио/в.
4 мая 2007
№ 202862
ОЧЕНЬ СРОЧНО!!! ПОМОГИТЕ С УПРАВЛЕНИЕМ
Самоубийственно пытаться вести конкурентную борьбу с применением ценовых методов, проигрывая по расходам (или: в расходах).
ответ
Из предложенных Вами вариантов лучше: по расходам.
10 августа 2006
№ 216539
Как лучше сокращать сочетание «public relation» («паблик рилейшэн»), то есть пиар: PR-консультант или ПР-консультант? В текстах на русском языке написание «PR-консультант» из-за смешения кириллицы и латиницы в одном слове представляется неуместным, а вариант «ПР-консультант» выглядит непонятным, поскольку еще не получил должного распространения и не стал привычным. Так какой вариант более приемлем, корректен, если не брать в расчет сочетание «пиар-консультант»?
ответ
Из двух предложенных Вами вариантов предпочтителен: PR-консультант.
28 февраля 2007
№ 316005
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, каково правильное пунктуационное оформление такого газетного подзаголовка.
«Я всегда хотел стать агрономом»: молодой специалист Станислав Дайнеко – о полевых буднях и выборе своего дела
Или:
«Я всегда хотел стать агрономом», – молодой специалист Станислав Дайнеко о полевых буднях и выборе своего дела
Заранее благодарна за ответ.
ответ
Корректен первый из приведенных вариантов оформления заголовка.
8 августа 2024