Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 276409
ПРИМАК, -а; м. Разг. Муж, принятый в семью жены и живущий в её доме. Пойти в примаки. ___ Я пытался найти в Интернете: ?????????? - жена, принятая в семью мужа и живущая в его доме. Но не нашёл. Я хотел бы знать это слово, если оно есть.
ответ

Насколько нам известно, такого слова нет – видимо, ввиду отсутствия потребности в нем у носителей русского языка. Ведь эта ситуация – когда молодая жена приходила в дом мужа – была обычной, традиционной, зачем же обозначать ее каким-то отдельным словом? Специальное слово появилось именно для обозначения особенного, необычного положения вещей – когда муж живет в семье жены (прежде это было редкостью).

20 июля 2014
№ 276768
Здравствуйте! У нас появились разногласия с нашим редактором. Мы российская телекомпания и корреспондент утверждает, что надо говорить "на Украине". Редактор говорит - это не правильно. Мы же не говорим "поехать на Россию или на Таиланд". Рассудите нас - как правильно и почему? Спасибо.
ответ

Правильно: в России, на Украине.

5 августа 2014
№ 276818
Скажите пожалуйста,как будут произноситься слова "карандаш" и "победа" при ыкании? Один филолог из Перми сказал,что у них ыкают,но написал в транскрипции: кЫрЫндЫш. Это глупость,хотелось бы уточнить,в каком безударном слоге Ы будет произноситься,а в каком нет. Спасибо!
ответ

Ыканье - в некоторых говорах произношение /ы/ на месте безударных /о/, /а/ после твёрдых согласных. Так что ударный гласный в слове карандАш никак не может меняться на Ы (будет: кЫрЫндАш, пЫбеда).

7 августа 2014
№ 272605
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли стилистически допустимым в русском языке приписывание действий неодушевленным предметам по типу "книга рассказывает" (а не "в книге рассказывается"), или "статья призывает" (а не "авторы статьи призывают")? Или это все же перенос конструкции из английского?
ответ

Такие конструкции не ошибочны. Это не калька с английского, здесь используется обычный для русского языка стилистический прием – метонимия (перенос значения по принципу смежности понятий). Статья призывает = автор статьи призывает.

10 января 2014
№ 272241
Открываю "Науку и жизнь", а там 18 Ноября 2013 Крио-электронная микроскопия: как увидеть больше Скажите, это промах корректора или что-то новое при написании сложных слов (втречала энерго-коммунальный), так как в статье встречаются: метода криофиксации, при крио-условиях, криосрезы, криомикроскопические методы. В орофграфическом словаре криоэлектронный пишется слитно.
ответ

Действительно, требуется слитное написание.

4 декабря 2013
№ 275265
Подскажите, в подобном списке нужно ли ставить точку в первом предложении каждого пункта, ведь, по сути, это подзаголовки: 1. Поиск семян(?) Для того, чтобы вырастить хорошие овощи, вам необходимо заранее озаботиться поиском посевного материала. Постарайтесь посетить выставки огородного товарищества... 2. Подготовка материала (?) Вам необходимо подготовить посевной материал....
ответ

Точка не нужна.

12 мая 2014
№ 275563
Здравствуйте. Про склонение иноязычных фамилий уже неоднократно говорилось. В последнее время в прессе стало появляться много финских фамилий. Если со склонением фамилий на гласный (напр. Карху, Алатало) все понятно, то при склонении фамилий на -нен (в творительном падеже) нахожу разночтения: с Поутайненом(ным?). Подскажите, пожалуйста, как правильно?
ответ

В иноязычных фамилиях пишется -ом в творительном падеже. Правильно: с Поутайненом.

22 мая 2014
№ 275396
И Руська Краина и Русская Краина встречаются в исторической литературе. Нокакое название соответствует русской орфографии? По-украински же Руська Країна, по-русски - Русская Краина. Получается, что в названии Руська Краина - одно слово пишется по-украински, а другое по-русски. Это как писать Српска Краина, а не Сербская Краина.
ответ

Какое название соответствует нормативным рекомендациям, таков вопрос? Ни первое, ни второе. Есть два варианта, которые традиционно используются (и в этом смысле соответствуют традициям письма).

16 мая 2014
№ 277947
К ответу на вопрос 277938: Мне показалось, что если ваш сотрудник пишет слово через дефис в ответе или не исправляет написание обсуждаемого в вопросе слова, это соответствует нормам русского языка. В ответе на мой вопрос можно было просто написать правильный вариант, а не придираться к словам. Спасибо.
ответ

Правильный вариант: пострелиз.

12 сентября 2014
№ 278758
В советские годы нас учили: по правилам этикета в подписи под письмом, если мы пишем "С Уважением, Сергей", то слово "Уважением" пишем с большой буквы. Сейчас все пишут это слово с прописной буквы. А как правильно? Спасибо. Жду ответа с огромным нетерпением. Валентина.
ответ

Написание с прописной (большой) буквы – С Уважением – не было нормативным и в советское время. Правильно (и раньше, и сейчас) – со строчной (маленькой) буквы: С уважением.

22 октября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше