Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326450
Здравствуйте! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Написала ей сообщение, и знаете, что она ответила?"
ответ

Знаки препинания расставлены правильно. Возможна постановка тире: Написала ей сообщение — и знаете, что она ответила?

8 октября 2025
№ 326503
Подскажите, пожалуйста, нужны ли дополнительные знаки препинания в предложении: "Так было вчера и так будет завтра!"? Спасибо!
ответ

Запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения представляют собой восклицательные предложения, объединенные интонацией: Так было вчера и так будет завтра!

10 октября 2025
№ 326531
Здравствуйте! Подскажите, нужно ли обособлять слово "нарядные" в предложении: "И вот мы нарядные садимся за большой стол"
ответ

Нераспространенные определения, относящиеся к личным местоимениям, обособляются: И вот мы, нарядные, садимся за большой стол.

10 октября 2025
№ 326580
Здравствуйте! "Рассматривал и анализировал тела клиентов, как художник (—) картины". В сравнительных оборотах такого рода нужно ставить тире?
ответ

В этом случае перед нами уже не сравнительный оборот, а неполная по структуре придаточная часть с пропущенными сказуемыми, восстанавливаемыми из главной части: Рассматривал и анализировал тела клиентов, как художник [рассматривает и анализирует] картины. В такого рода неполных предложениях на месте пропущенного члена ставится тире, если в месте пропуска делается пауза, и не ставится при отсутствии паузы.

12 октября 2025
№ 325822
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте, какое всё-таки верное ударение в слове «бенто» вкупе с «торт» («бенто-торт») и почему. Спасибо!
ответ

Это слово уже кодифицировано словарем «Новое в русской лексике»: бе́нто-то́рт, а. м. сущ. [бэ́].

Это неосвоенное, редко употребляемое слово, полукалька от английского bento cake (само слово bento пришло из японского). Поскольку слово употребляется редко и оно обозначает не очень распространенный, мало известный десерт, то и ударение сохраняется такое, как в английском, то есть на первом слоге (люди как бы произносят первую часть слова по-английски).

18 сентября 2025
№ 327185
Нужно ли тире перед "значит" в таких случаях? Оказалось, что новомодное (―) значит без отдела маркетинга и рекламы.
ответ

Слово значит выступает здесь в роли связки между подлежащим и сказуемым, перед ним ставится тире.

29 октября 2025
№ 327850
В конструкциях типа "у 30%, 92%, 94% и 98% пациентов" должен быть один "%" или после каждого числа?
ответ

Повторение знака процента не требуется: у 30, 92, 94 и 98 % пациентов.

13 ноября 2025
№ 327911
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово "простой" в словосочетаниях "простой человек" и "простой карандаш" является омонимом или многозначным словом?
ответ

В толковых словарях русского языка эти значения считаются разными значениями многозначного слова.

16 ноября 2025
№ 269119
Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "вывести отдел из подчинения заместителя директора Сидорова И.И. и подчинить его директору" или " вывести отдел из подчинения заместителю директора Сидорову И.И. и подчинить его директору.."
ответ

Верно: из подчинения заместителю...

24 апреля 2013
№ 309700
Пожалуйста, проконсультируйте. Очень нужно. Судя по всему, слово "скоропостижно/скоропостижный" употребляется в основном в отношении смерти (скорая, неожиданная кончина), о чём говорит и словарь (см. Карту слов). Однако ведь в литературе встречаются и другие значения, которые ближе к просто "неожиданно/быстро/поспешно" (см. Нацкорпус). Так вот, в каких ситуациях возможно употребление слова "скоропостижно/скоропостижный" в его реже встречающемся значении? Имею в виду, считается ли это значение устаревшим или просто редко используемым? И в каких случаях употребление этого слова в значении, не связанном со смертью (или отдалённо связанном), можно считать стилистически оправданным, не будет ли это ошибкой? Могу предположить, что как минимум в юмористическом ключе такое возможно, наподобие: "Его и без того нежеланно рождённое выступление скоропостижно завершилось". ДОПОЛНЕНО "Грамма.ру" согласна, что второе значение допустимо, автор сам решает, как поступить. Традиционно слово "скоропостижный" употребляется в значении "внезапный, неожиданный" по отношению к смерти. Безусловно, встречаются примеры использования этого прилагательного и его производных при описании других ситуаций, как правило в разговорной речи, в публицистических и художественных произведениях; ср. словосочетания: скоропостижная отставка, скоропостижный отказ суда, скоропостижные выводы. Как представляется, в таких случаях авторы учитывают традиционные лексические свойства обсуждаемых слов и употребляют их в игровом ключе, как стилистический прием. Насколько уместна эта языковая игра в конкретном тексте - судить прежде всего самому автору.
ответ

Слова скоропостижный, скоропостижно обычно употребляют, когда речь идет о смерти: скоропостижная смерть, скоропостижно скончался. Сочетания с другими словами (например, скоропостижно жениться, скоропостижно вылечиться) возможны, но они будут иметь шутливый оттенок.

27 июня 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше