Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218926
В справочнике Розенталя указано, что корректно такое написание районов Москвы: Чистые пруды, Коровий брод и т. д. Видимо правильно Земляной вал, Марьина роща. Почему же вы рекомендуете Марьина Роща (вопрос 218201)? Спасибо.
ответ
В нашем издании справочника Розенталя (М., 2003) указано, что нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно. Приведен пример: Марьина Роща. Такое же написание зафиксировано и в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?». И в общем это понятно и логично: в сочетании Чистые пруды слово пруды пишется со строчной буквы, потому что это действительно пруды, но Марьина Роща - это не роща, это район города, поэтому пишем с прописной.
9 апреля 2007
№ 269780
Уважаемые господа! Я работаю в школе, в частности, занимаюсь заполнением аттестатов выпускников. Правила склонения фамилий я знаю. Однако иногда учащиеся и их родители вопреки с правилам русской грамматики требуют склонять/не склонять фамилии. В частности, после жалобы в РОНО пришлось переписывать аттестат, выданный Голоду Илье на выданный "Голод Илье". Нужно ли удовлетворять таким требованиям? Можно ли считать, что склонение/не склонение фамилий - дело носителя фамилии? Мне такой подход очень не нравится. Буду использовать ответ на свой вопрос в спорных случаях. Спасибо. Надежда Казакевич
ответ

Надежда, мы на Вашей стороне, нам тоже такой подход очень не нравится. Запросы в нашу справочную службу свидетельствуют о том, что подобные ситуации во время выдачи аттестатов и дипломов возникают ежегодно. Как правило, причина конфликта одна и та же: выпускники и (или) их родители сначала «прессуют» работников школы, а затем жалуются в различные инстанции (вплоть до прокуратуры), требуя не склонять фамилии, которые по всем правилам и нормам должны склоняться.

По нашему мнению, склонение/несклонение фамилии – это не личное дело носителя. Да, это его фамилия, но в то же время это слово и, как и все слова, оно подчиняется грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между Аттестат выдан Голод Илье и Жители деревни страдали от голод, в обоих предложениях – грамматическая ошибка. К сожалению, многим носителям «нестандартных» фамилий это очень сложно объяснить.

Что делать в подобных ситуациях? По нашему мнению, для начала, вооружившись справочниками, попытаться всё же доказать выпускнику или рассерженному родителю, что фамилию нужно склонять. Поинтересоваться, хотят ли родители, чтобы у их ребенка в аттестате (получение которого – важное событие в жизни человека) навсегда осталась грубая грамматическая ошибка. Если же учащийся или родители упорствуют, если они так хотят получить аттестат с ошибкой – что ж, в конце концов, это их личный выбор...

18 июня 2013
№ 230198
Здравствуйте! Если я правильно понял, вот здесь: http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=190939 Вы рекомендуете ставить ударение в слове "контент" на второй слог. Насколько я знаю, это спорный момент, потому как в английском языке, откуда заимствован этот термин, смена ударения в нём меняет исходное значение слова. Если ударение стоит на первом слоге, "кОнтент", то оно означает "содержимое", "информационное наполнение". В то же время, когда ударение падает на второй слог, "контЕнт", то оно становится прилагательным и означает "счастливый", "удовлетворённый". Посему вопрос... Имеет ли смысл при заимствовании этого слова менять в нём ударение, если это коренным образом меняет его смысл? Лично мне, как человеку, ежедневно работающему с английским языком, произношение "контЕнт" режет слух и вызывает ассоциации, не связанные со значением "содержимое". Более того, нетрудно представить, насколько забавно это слышать тем, для кого английский - родной. Что говорят по этому поводу правила русского языка? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Ударение контЕнт зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Произношение заимствованных слов в русском языке и языке-источнике часто не совпадает, как, например, в слове монитор (заимствованном, согласно словарям, также из английского языка). Что касается четких правил постановки удерения, то их в русском языке нет.
28 сентября 2007
№ 246291
Здравствуйте! Я на работе поспорил со своим коллегой по поводу написания одного слова. Практически все люди были согласны со мной, но он утверждал что это не так. Таким образом я решил удостовериться в этом и попробовал найти в интернете как правильно оно пишется. В том числе и на вашем сайте написано что слово трещотка пишется через "о" а не через "ё". Я был очень удивлен... Так как наша организация занимается продажей автомобильного инструмента во всех прайсах наших поставщиков это слово написано через "ё". Может ли это слово писаться по разному, если ему придать другое значение (я имею ввиду не игровой инструмент)? Очень бы хотелось получить ответ на этт вопрос. И еще один, правда ли, что в недавнем будущем отменили правило для слова "парашют" и теперь его можно писать как через "ю" так и через "у"? Заранее спасибо.
ответ

Правильное написание слова: трещотка (во всех значениях, в том числе 'название механизмов, машин, действие которых основано на вращении'). А парашют остается парашютом. Правописание слов проверяйте в нашем электронном орфографическом словаре.

26 сентября 2008
№ 310568
Будьте добры, разрешите наш спор, важно ваше мнение. Я утверждаю, что у слова 'традиционный' нет широкого значения "привычный, присущий чему-л., характерный для чего-л.", а тем более - "правильный, нормативный, допустимый". Что это слово следует употреблять только в отношении чего-то рукотворного, созданного и придуманного человеком (праздники, обычаи, архитектура, блюда, наряды и т.д.), но никак не в отношении природных, не зависящих от человека данностей. Что посему выражения вроде "в октябре традиционно выпал снег" или "нетрадиционная сексуальная ориентация" являются некорректными. И что следует различать на деле эти случаи - так, например, фраза "Это традиционное для лесов Амазонии животное" некорректна, ибо звери как природная данность водятся в лесах вовсе не по заведённой кем-то традиции, а вот "Это традиционное для русского крестьянства животное" - вполне верна, так как речь в ней идёт не о животных как таковых, а о распространённости обычая, практики их содержания крестьянами. Подтвердите или опровергните, пожалуйста.
ответ

В целом согласны с Вами. Слово традиционный толкуется через отнесение к традиции. Традиция связана с обычаями людей, общества, но не природы, поэтому некорректны фразы: В октябре традиционно выпал снег; Это традиционное для лесов Амазонии животное. Однако фраза Это традиционное для русского крестьянства животное небезупречна, лучше так: Это традиционное для русского крестьянского хозяйства животное. При этом сочетание нетрадиционная сексуальная ориентация, уже закрепившееся в языке, не воспринимается как ошибочное. Прилагательное нетрадиционный допустимо в нем, потому что возможно восприятие названного явления как проблемы культуры.

30 мая 2023
№ 209091
И снова доброе время суток :). В прошлый четверг я задал вопросы, на которые не получил ответы. Вот они: "Почему орфографический словарь РАН, на который вы рекомендуете ориентироваться, требует писать слово "интернет" с большой буквы? Каким таким чудесным образом это слово оказалось в словаре собственных имен? Почему в таком случае слова, обозначающие другие средства коммуникации, как то "телефон", "телеграф", "радио", "телевидение" и проч., и проч., мы с большой буквы не пишем?" Уж не знаю, что и думать в ответ на ваше молчание, но точно не думаю, что ответ типа "Интернет - это прорыв человечества к светлому будущему" может являться ответом. И телефон, и телеграф для своего времени тоже были прорывом. Понятно, когда писать озвученное мной слово с большой буквы требует Word, потому что его делает Гейтс, но не понятно, когда это делает РАН. С надеждой на то, что мои вопросы не запутаются в паутине, Вадим Корнеев :)
ответ
Мы Вам ответили. См. ответ № 208827.
7 ноября 2006
№ 214286
1. 1. В вышедшем академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (под ред. Лопатина) рекомендуется отделять слово «например» перед подчинительным союзом: Я это всё равно сделаю, например, когда рак на горе свистнет. Это отменяет правило, которое было у Розенталя: «если перед подчинительным союзом стоят слова «особенно, лишь, например и т. д., то они запятыми не отделяются»? 2. У Розенталя было правило, согласно которому «если после обобщающих слов стоят слова «как то, а именно, то есть, например», то перед ними ставится запятая, а после них двоеточие». В академическом справочнике приводтся только слова «как например, например, как то, а именно», а «то есть» нет. Это значит, что теперь будет правильным так: Там были многие звери, в том числе медведи, рыси, косули, обезьяны, барсуки? 2. Верна ли пунктуация? И со словами: «Я покидаю этот фарс» — под аплодисменты зала удалился. Если не верно, то скажите, пожалуйста, как верно и почему именно так.
ответ
1. Пожалуйста, укажите, в каком параграфе нового академического справочника Вы встретили данную рекомендацию.
2. Не совсем понятна логика вопроса: Вы спрашиваете про то есть, а пример приводите со словами в том числе. Рекомендации ставить двоеточие после слов в том числе нет ни у Розенталя, ни в новом справочнике. Таким образом, приведенный Вами пример написан правильно. Что касается слов то есть, то, действительно, в новом справочнике они не указаны при перечислении уточняющих слов (при обобщающих словах), после которых ставится двоеточие. Мы постараемся уточнить этот вопрос у авторов справочника.
3. Корректно: И со словами «Я покидаю этот фарс» под аплодисменты зала удалился. Если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения.
26 января 2007
№ 269478
Здравствуйте,уважаемые специалисты!У меня такой вопрос.Я в Одноклассниках состою в группе "Русский язык " Так вот, в одной из тем такое задание: "ДВА В ОДНОМ "(пишем слова, которые можно разделить на два или более слов, не переставляя буквы. ) В группе приводят такие примеры как тюль пан,техник ум, уверяя, что,например , в слове "тюльпан " два отдельных слова, и приводят пример:Тюль - кружевная занавеска. Пан - господин по-польски или украински - то есть два отдельных слова, а не слога, что и требуется в игре. Но ведь такое разделение неправильно.Я привел такой пример: "стенгазета ". Помогите разрешить спор,пожалуйста!И еще: словосложение -это морфологический или неморфологический способ словообразование?В книге "Русский язык",И.Б.говорится ,что это мор-ий способ.Но один весомый специалист утверждает,что это неморфологический способ. Очень прошу, ответьте!Заранее спасибо!
ответ

Насколько можно понять, члены этой группы играют в шарады (только не загадывают слова, а сразу пишут их). Шарада – это загадка, в которой загаданное слово делится на несколько частей – отдельных слов. При этом часть слова, загаданная в шараде, может состоять из одного слога (тюль-пан), а может состоять из нескольких слогов (до-лото) – это уж как решат игроки. Если члены группы приводят пример техник-ум, значит, правилами данной игры предусмотрено, что загаданная часть слова может состоять из нескольких слогов. Почему бы и нет, ведь принятое в шарадах понятие слога не совпадает с понятием слога в фонетике и в словообразовании, шарада – это прежде всего игра.

Словосложение – это морфологический способ словообразования (см., напр., «Словарь лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя, М. А. Теленковой).

28 мая 2013
№ 255364
Здравствуйте! У нас возник спор. Обьясните пожалуйста, почему машину Мерседес все называют в мужском роде(белый мерседес - а не белая, мой - а не моя)? Причем везде: на экране, протоколе, в жизни? Как известно, Мерседес - довольно популярное женское имя .Создатель машины Готтлиб Даймлер так назвал в честь своей дочери. Ни в каких языках это имя мужским не называется. Или было какое то специальное постановление ,обязывающее женское имя применительно к автомашине считать мужским? Ведь не говорят же; МОЙ ЛАДА, МОЙ ВОЛГА, ШКОДА, ЧАЙКА и пр. Спасибо заранее. Владимир.
ответ

Дело в том, что слово мерседес формально - существительное второго школьного склонения, это существительное изменяется по падежам, подобно словам дом, стол. В русском языке склоняемые слова, оканчивающиеся на твердый согласный, принадлежат мужскому роду. Поэтому отнесение "мерседеса" к мужскому роду - это не что иное, как действие грамматической аналогии.

Заметьте, если бы в русском языке слово мерседес не склонялось, решить вопрос о его родовой принадлежности было бы сложнее (например, имя Мерседес не склоняется; мы относим это слово к женскому роду лишь потому, что знаем: это имя женское; у нас нет собственно грамматических оснований для определения рода).

Обратите внимание: в рубрике "Письмовник" на нашем портале размещена статья, посвященная грамматическому роду существительных.

http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=gender

24 августа 2009
№ 273223
Здравствуйте. У меня есть вопрос надеюсь ответите, В соц. Сетях я увидела вот это: "Есть бигуди, А вот как одна? Бигудя? бигудина? бигудь?". Надеюсь есть ответ на этот вопрос просто интересно как в ед. числе будет слово бигуди? Заранее спасибо за ответ. С уважением Мария.
ответ

Слово бигуди не имеет форм единственного числа.

10 февраля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше