№ 218017
Скажите, пожалуйста, правильно ли составлено предложение, и нужен ли знак препинания? Договор на охрану ВС подразумевает персональную охрану ВС независимо от места расположения самолета на территории аэродрома. Заранее СПАСИБО!
ответ
Предложение корректно.
23 марта 2007
№ 270886
Добрый день! Расставьте, пожалуйста, в следующем предложении знаки препинания. В таком случае мы не сможем расплатиться за сырье и энергоносители и не сможем обеспечить Вам необходимый запас и вынуждены будем остановить печь. Спасибо за ответ.
ответ
В таком случае мы не сможем расплатиться за сырье и энергоносители, и не сможем обеспечить Вам необходимый запас, и вынуждены будем остановить печь.
12 сентября 2013
№ 276838
Удачен ли первый вариант пунктуации? Возможен ли второй? Чем является «даже если бы захотел с ней помягче быть» при разборе? В женских делах я не разбирался и, даже если бы захотел с ней помягче быть, не знал бы как. В женских делах я не разбирался и даже если бы захотел с ней помягче быть, то не знал бы как.
ответ
Верен первый вариант (обособлено придаточное предложение).
7 августа 2014
№ 237825
Доброго времени суток! Не могли вы дать мне совет, что корректнее: «Четыре корневыХ канала» или «Четыре корневыЕ канала»? Глаз уже "замылился", не могу выбрать :( Заранее спасибо!
ответ
Верно: четыре корневых канала.
6 марта 2008
№ 324953
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, разрешить спор. Какая основа в предложении «Данное решение представляет собой грубое нарушение правил»? Коллега считает, что «решение представляет собой грубое нарушение», а я считаю, что слово «грубое» не должно входить в основу, потому что нарушение может быть и не грубым. Как всё же правильно и как не ошибиться в таком случае?
ответ
В этом предложении прилагательное грубый играет роль определения и не входит в основу. Основа предложения сохраняет ключевую идею сообщения: решение представляет собой нарушение, а тип нарушения (которое может быть незначительным, вопиющим, возмутительным, легким, систематическим и т. д.) обозначен прилагательным в роли определения.
22 августа 2025
№ 316583
1) Зрительная память работает когда надо и когда не надо и потом смущает ум. Нужны ли где-нибудь запятые?
2) В столице будет проходить праздничное мероприятие «караоке по-московски». Подскажите, "по-московски" или же всё-таки "по-Московски"?
3) Самый сложный язык в мире — это хинди. Самый сложный язык в мире это — хинди. Какой вариант предпочтителен?
ответ
1. Запятые в предложении не нужны: когда надо и когда не надо — цельное по смыслу выражение; союз и соединяет однородные сказуемые. 2. Корректно: В столице будет проходить праздничное мероприятие «Караоке по-московски». 3. Правильный вариант: Самый сложный язык в мире — это хинди.
1 сентября 2024
№ 224672
Сбасибо за ответ (224581), но я все же прошу уважаемую Службу помочь обосновать отсутствие запятой (и желательно со ссылкой на источник) в предложении
Работы ведутся в двух направлениях: продолжается формирование сети мониторинговых объектов (,) и одновременно начаты плановые повторные исследования на площадках.
Иначе ответ может быть и не принят моим оппонентом.
ответ
Д. Э. Розенталь, «Пунктуация»: Общим может быть поясняе6мое двумя частями сложносочиненного предложения третье предложение, предшествующее им и связанное с ними бессоюзной связью: ОН чувствовал себя нехорошо: тело было слабо и в глазах ощущалась тупая боль. В этом случае запятая не ставится.
9 июля 2007
№ 207635
Здравствуйте!
Укажите, пожалуйста, правописание "ни" и "не" в случаях:
что я только ни(е) делал, ничего не получалось
что я только ни(е) делал!
как я ни(е) старался, я не смог сделать это
я не могу это сделать, как бы мне этого ни(е) хотелось
Если можно, дайте, пожалуйста, ссылку на правила правописания "не" и "ни", если они есть на вашем портале.
Спасибо!
ответ
Правильно: что я только ни делал, ничего не получалось; что я только не делал! Как я ни старался, я не смог сделать это; я не могу это сделать, как бы мне этого ни хотелось. Правила см. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
17 октября 2006
№ 265547
Здравствуйте! Скажите, корректно ли название нормативного документа "Окна и наружные двери не огнеустойчивые и не дымонепроницаемые"? Может быть, корректнее "Окна и наружные двери неогнеустойчивые и дымопроницаемые"?
ответ
Второй вариант названия, конечно, лучше, чем первый.
29 июня 2012
№ 245576
"И выбросить жалко, и знаю, что не пригодится" - нужен ли мягкий знак в последнем слове или нет? Сам разобраться не могу. Спасибо.
ответ
Правильно без мягкого знака.
5 сентября 2008