№ 241545
Здравствуйте! В ответе на вопрос 241452 вы посоветовали не ставить запятые в предложении "Потери информации по синхронизируемым данным не произойдет". Почему? Разве "по синхронизируемым данным" не вводное сочетание, характеризующее источник информации и требующее выделения запятыми? Спасибо.
ответ
Не вполне понятно, как "синхронизируемые" данные могут быть источником информации.
4 июня 2008
№ 242541
Здравствуйте. Искала тут как-то бюро переводов и наткнулась на ценовые предложения, где перевод+корректировка - одна цена, перевод+редактирование - другая. Последнее дороже. Мой вопрос: какая разница между словами корректировка и редактирование, под ними обеими ведь подразумевается исправление и поправление ч-л?
ответ
Под корректированием обычно понимается только исправление грамматических ошибок и проверка текста на соответствие правилам правописания, т. е. исправление орфографических и пунктуационных ошибок. Редактирование же включает в себя (помимо всего вышеперечисленного) еще и литературную правку текста. Редактор исправляет стилистические ошибки, устраняет штампы и канцеляризмы, меняет порядок слов и синтаксических конструкций, предлагает более удачное слово и т. п., другими словами, придает тексту стройность, логичность, ясность. Редактирование занимает гораздо больше времени, чем корректура, поэтому естественно, что редактирование стоит дороже.
26 июня 2008
№ 242612
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант написания более корректный: "Готовность №1" или "Готовность номер один"? И еще вопрос: Как писать фамилию, переведенную с украинского языка на русский: СЫзюк или СИзюк? (Сызюк - так произносится на языке-источнике) Спасибо!
ответ
В публицистике лучше: готовность номер один. В выборе написания желательно участие носителя фамилии; если это невозможно, то фамилия передается на письме в соответствии с произношением.
27 июня 2008
№ 252736
Добрый день! Как корректно: ни врач, ни кто бы то ни БЫЛО другой... или ни врач, ни кто бы то ни БЫЛ другой... И обоснуйте, пожалуйста. Заранее благодарю и надеюсь увидеть ответ на свой вопрос хотя бы с третьего раза, Инна.
ответ
Правильно: ни врач, ни кто-либо другой.
24 апреля 2009
№ 255097
Я уже задавал этот вопрос, но мне почему-то не ответили... Какой вариант правильный: "Это одна из самых красивых машин из тех, что я когда-либо видел." или "Это одна из самых красивых машин, что я когда-либо видел". Спасибо.
ответ
Лучше так: Это одна из самых красивых машин среди тех, что я когда-либо видел.
17 августа 2009
№ 254962
Почему Вы не хотите ответить на мой вопрос? А на многие дурацкие отвечаете.. Правильно ли сказать: "У него очень тонкая душа"? Или слово "очень" здесь лишнее и, если да, то почему? Ответьте, пожалуйста! Мы с другом поспорили)
ответ
Сочетание "очень тонкий" возможно. Однако тонкими могут быть чувства, а не душа. Как вариант - "ранимая душа".
13 августа 2009
№ 256696
«Он поступил в институт, но (не)доучился и пошел в армию» — "не" слитно или раздельно? По словарю вроде как слитно, но я всё же сомневаюсь. Спасибо за ответ (если, конечно, он будет — задаю этот вопрос уже в пятый раз:))
ответ
Слитное написание корректно (в значении "не получил полного образования").
1 декабря 2009
№ 256398
Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.
ответ
Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?
10 ноября 2009
№ 256747
Здравствуйте, у меня следующий вопрос. Каково правильно написание слова "раскапывать" в следующей фразе: "Раскапывать мышиные норки" Дело в том, что было дано замечание, на то, что данное слово пишется с двумя согласными "с": расскапывать.
ответ
Правильно: раскапывать. Написание этого слова с двумя с невозможно.
2 декабря 2009
№ 259432
Здравствуйте, уважаемая справочная. У меня такой вопрос: при написании названия войны его необходимо писать с большой буквы? Всё дело в том, что я встречала и "Русско-японская война" и "русско-японская война" в различных текстах. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: Русско-японская война.
22 марта 2010