№ 321008
Есть три основные системы японской письменности: "хирагана", "катакана" и "кандзи". Для людей, которые знакомятся с японским языком, все три слова одинаково важны и частотны. Для остальных все три слова незнакомы. В словарях есть слова "хирагана" и "катакана" (хотя между ними нет унификации по роду и склонению). А как быть с "кандзи"? Где ставить ударение, какой это род, склоняется слово или нет?
ответ
Слово кандзи́ не склоняется. Ударение ставится на второй слог, о чем свидетельствуют пометы в тематической литературе. В речи, при указании на один знак (иероглиф), может употребляться как существительное мужского или среднего рода; ср. этот кандзи, второй кандзи, одно кандзи.
14 января 2025
№ 270203
Поясните, пожалуйста, почему считается правильным говорить «пять килограммов», но «пять мегабайт».
ответ
В данном случае речь идет о счетной форме существительных (особой форме множественного числа, которая используется с числительными при указании точного количества). Счетная форма обычно указывается в словарях. Согласно орфографическому словарю, верно: пять килограмм и пять килограммов, но только: пять мегабайт.
18 июля 2013
№ 268041
Здравствуйте. Верный ли падеж выбран после слова "потребовать" в следующей фразе: Начнется процесс разблокировки, который может потребовать некоторого времени. Как вообще выбрать верный падеж после этого слова? Словарь управления предлагает следующие варианты: "требовать чего, что, с кого, от кого и у кого". Как разобраться с глагольным управлением в этом случае, где найти исчерпывающую информацию по этому слову? Спасибо!
ответ
Потребовать (некоторого) времени - корректный вариант глагольного управления. Родительный падеж с глаголом требовать употребляется при указании на незначительное, небольшое или неопределенное количество чего-либо. Подробную информацию Вы можете найти в справочниках по грамматическому управлению (например, в соответствующих книгах Д. Э. Розенталя).
10 января 2013
№ 232579
Ещё раз задаю тот же вопрос, может теперь мне повезёт =) Как (в каком порядке) по правилам русского языка в деловых документах должны писаться Фамилия, Имя и Отчество. Фамилия в начале или в конце? И на чём это основано? На утверждённых правилах русского языка или на традиции?
Заранее спасибо!
С уважением,
Кира
P.S. С днём рождения!!!
ответ
В официальных документах и списках (например, библиографических) имя и отчество (так же как и инициалы) пишутся после фамилии. В остальных случаях (например, при указании адресата письма) имя и отчество пишутся перед фамилией. Определенных правил русского языка по этому поводу нет.
14 ноября 2007
№ 213831
(Попробую в третий раз, может я что-то не так делаю.) Скажите, пожалуйста, что делать с точками в конце вариантов ответов в тестах или опросах, например, как у вас на сайте:
Для Вас русский язык:
Самый скучный предмет в школе
Не представляет большого интереса
Здесь, да и во многих подобных тестах точек нет, но ведь ответы представляют собой односоставные предложения? Или есть какое-то особое правило, может быть связанное с веб-дизайном, относительно этого случая?
Спасибо!
ответ
Рекомендации по оформлению анкет в справочниках не приводятся, а правила оформления перечней в этом случае не подходят. Обычно при указании вариантов ответов в анкетах точки не ставят. Это, на наш взгляд, целесообразно, так как лишние знаки в данном случае затрудняют восприятие.
19 января 2007
№ 323822
Можно ли дать название мероприятию, посвящённого работе учёных физиков во время Великой Отечественной войны «Физики для Победы»? Или здесь есть какая-то смысловая ошибка?
ответ
Предлог для обычно используется при указании цели или предназначения кого- или чего-либо, поэтому название мероприятия должно, как представляется, более точно отражать его содержание, если речь идет о работе ученых в годы Великой Отечественной войны и их вкладе в общее дело Победы.
10 июля 2025
№ 244893
Какую пару слов лучше использовать при описании действий по оказанию первой помощи: ведущая рука - неведущая рука ведущая рука - второстепенная рука Пример. Удерживая втулку катетера второстепенной (неведущей) рукой, слегка нажмите пальцем второстепенной (неведущей) руки на кожу чуть дальше окончания катетера. Ведущей рукой снимите с катетера индикаторную камеру вместе с прикрепленной к ней иглой, и отложите индикаторную камеру с иглой в сторону. Заранее благодарю!
ответ
Как мы можем судить по найденным в Сети контекстам, психологами используются термины: ведущая рука, неведущая рука.
22 августа 2008
№ 278171
Здравствуйте, наткнулся в интернете на фразу "история про...", в комментариях парень написал, что правильно говорить "история о...", хотел бы у вас уточнить как правильно
ответ
Предлоги о и про синонимичны при указании на лицо, предмет, явление, но различаются стилистически: предлог про вносит разговорный оттенок (см. справочник Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»). Таким образом, стилистически нейтрально: история о... В живой разговорной речи вполне возможно: история про...
19 сентября 2014
№ 213374
К вопросу № 213311. В.В. Лопатин, И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. Как правильно? С большой буквы или с маленькой? Орфографический словарь, М.- 2002. стр. 81. Винни-Пух (сказочный персонаж).
Так как же правильно?
ответ
Мы проконсультировались с профессором В. В. Лопатиным. Его рекомендация: писать Винни-Пух все же через дефис. Аналогичное написание приводится и в «Энциклопедии литературных героев». В размещенной на нашем портале электронной версии «Русского орфографического словаря» по указанию В. В. Лопатина написание исправлено на дефисное.
11 января 2007
№ 215484
И этот вопрос задаю в 13-й раз.
Как правильно: российско-финская граница или российско-финляндская граница?
Ваш ответ: Корректно: российско-финляндская граница.
Как правильно сказать: "В 100 километрах от российско-финской границы или в 100 километрах от российско-финляндской границы"?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: В 100 километрах от российско-финской границы.
Как же правильно??? Петя Иванов
ответ
Поскольку грамматически верны оба варианта, а четких указаний в справочниках не содержится, мы, прежде чем отвечать на Ваш вопрос, проконсультировались с ответственным редактором «Русского орфографического словаря РАН» доктором филологических наук, профессором В. В. Лопатиным. По его мнению и на наш взгляд, вариант российско-финляндская граница предпочтительнее.
9 февраля 2007