№ 278283
Добрый, в данной фразе, сколько букв "Н" в слове уверены? "Качество, в котором вы уверены". Спасибо
ответ
Правильно здесь: уверены.
26 сентября 2014
№ 290141
Добрый день. Как правильно произносить слово "репер" (геодезический знак): на месте букв Е в этом слове произносится Е или Э?
ответ
31 августа 2016
№ 217247
Подскажите. пожалуйста, какой вариант лучше:
Вчера в магазине я купил хорошие брюки, которые подходят (или идут) мне.
Спасибо вам большое!
ответ
Корректны оба варианта, однако брюки могут подходить и по размеру, и по цвету, и по цене, а идти -- значит 'быть к лицу'.
14 марта 2007
№ 222755
Подскажите, нужны ли кавычки? Можно ли считать, что это прозвище, и писать с больших букв? "Его даже прозвали (")археологом прошлого(").
ответ
Кавычки не требуются.
6 июня 2007
№ 225155
В каком случае уместно использование заглавных букв в наименовании должности следующего руководителя: Руководитель такой-то Дирекции такого-то Департамента ...Блока такого-то...?
Спасибо
ответ
В данном случае - все с маленькой буквы, кроме названия компании.
4 июля 2007
№ 203579
"чемпионаты Европы и Мира." Правильно ли употребление в данном случае прописных букв?
Вы так быстро отвечаете! Удивление для меня). Спасибо!!
ответ
Правильно: чемпионаты Европы и мира.
18 августа 2006
№ 211565
Почему в интерактивном диктанте не проставляются буквы? Не вижу списка букв из которых нужно выбрать нужную.
Буду благодарна за помощь.
ответ
Вероятно, Вы пользуетесь браузером Firefox. Диктанты работают только в Internet Explorer.
7 декабря 2006
№ 202541
Скажите, пожалуйста, правильным ли является написание
"День рождения"
(я имею в виду наличие заглавных букв)?
Если нет, то как правильно?
ответ
4 августа 2006
№ 230857
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать названия финских и карелиских рек, оканчивающиеся на
-йоки, -ёки (финское joki - река).Например, Куркиёки, Катанъйоки. Зависит ли написание от того, какая буква стоит перед -йоки, -ёки - гласная или согласная? Если можно, объясните поподробнее. Заранее благодарю.
Н.Н.
ответ
Корректно писать с -йоки: Куркийоки, Катанйоки.
10 октября 2007
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ
Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.
Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.
8 ноября 2025