№ 207381
Здравствуйте! В русскоязычной прессе Германии встречается странное, на мой взгляд, название нижнесаксонского города ОснабрюКК. На какое правило могла в данном случае опираться редакция? В словарях я этого варианта не встречал. Суть, видимо, в немецком написании с „ck“ в конце слова. Но в соответствии с такой логикой следовало бы тогда писать „Ростокк“ и „Любекк“, чего на самом деле не происходит. Очень похоже на историю со словом „Таллинн“. В некоторых немецких фамилиях „ck“ действительно вызывает удвоение русской „к“: например, тенннист Борис Беккер (Boris Becker). Правда, это в середине слова, а не в конце. Хотелось бы узнать правила „перевода“ сочетания „ck“ на русский язык.
ответ
В словарях зафиксировано: Оснабрюк. Именно это написание верно в русском языке. Как правило, сочетание ck в русском языке передаётся как к.
13 октября 2006
№ 207106
здравствуйте! не могли бы Вы подсказать, правильно ли употреблено слово "соответствие" в следующем контексте: В соответствии с пунктом 1 решения Совета Директоров по вопросу....
Заранее огромное спасибо
ответ
В соответствии -- корректно. Также см. ответ № 202823 .
11 октября 2006
№ 206940
Скажите, пожалуйста, правильно ли употреблен предлог к со словом требования, а может предлог вообще не нужен?
"В соответствии с требованиями к поступлению в университет или в соответствии с требованиями поступления в университет
Спасибо
ответ
Требования предъявляются не к поступлению, а к поступающим. Поэтому лучше: в соответствии с требованиями к поступающим в университет.
8 октября 2006
№ 206487
Здравствуйте.
Мне кажется, если вы допускаете возможность ударения на первый слог в слове "творог", то по аналогии допускается ударение на первый слог в производном прилагательном "творожный", а это неправильно. Кроме того, в соответствии со словарем Даля, ударение на первый слог в слове "творог" есть диалектическая особенность произношения в отдельных российских губерниях, а правильный вариант - творОг.
ответ
Опираться на словарь В. И. Даля, решая вопрос о современном произношении, нельзя. рекомендуем использовать «Русский орфографический словарь» или орфоэпические словари последних лет. Ударение в прилагательных не всегда зависит от ударений в существительных, от которых прилагательные образованы. Правильно: творОг и твОрог, но только: творОжный.
5 октября 2006
№ 206507
Добрый день, подскажите, пожалуйста, правила обособления оборотов согласно чему-либо и в соответсвии с чем-либо.
Заранее спасибо.
Высоцкая Наталья
ответ
Обособление оборотов c предлогами согласно и в соответствии факультативно, зависит от их близости к основной части предложения, наличия добавочных оттенков значения и т. д.
5 октября 2006
№ 206987
В соответствии с нормами г(Г)ражданского права...
Или лучше употребить словосочетание ? Спасибо.
ответ
Корректно написание с маленькой буквы.
2 октября 2006
№ 206320
Как правильно - Дэвид (Копперфильд, к примеру) или Дейвид - сейчас часто такое написание встречается?
ответ
В разных именах в соответствии с традицией употребления английское имя David может передаваться и как Дэвид, и как Дейвид. Правильно: Дэвид Копперфилд, но: Дуайт Дейвид Эйзенхауэр.
2 октября 2006
№ 205519
Помогите разобраться. В соответствии с договоренностью, направляем Вам Нужна ли запятая.Спасибо. Вера Ивановна
ответ
Запятая факультативна.
20 сентября 2006
№ 205241
Как пишется частица "не" (слитно или раздельно) в предложении:"Избирательная комиссия формируется и осуществляет свою деятельность в соответствии с федеральным законом и принимаемым в соответствии с ним законом субъекта Российской Федерации на не постоянной основе"?
ответ
В этом случае лучше писать слитно.
15 сентября 2006
№ 205147
В предложении "Рассчитывается балансовая сумма переоцениваемого товара в соответствие с вновь веденной ценой" нужно ли выделять запятой оборот "в соответствие с вновь веденной ценой"?
ответ
Запятые не нужны. Обратите внимание, что правильное написание: в соответствии (последняя -- и).
14 сентября 2006