№ 298218
Скажите, есть ли разница при употреблении следующих конструкций:"пришлите договор" и "отправьте договор". Насколько вообще уместно употреблять форму "пришлите" в деловой переписке? На некоторых форумах встречала рекомендацию употреблять "высылать" "отправлять" документы в деловой переписке, а не "посылать" ("я отправляю Вам документы"). Почему-то кажется, что "пошлите мне договор" и "пришлите мне договор" звучит неуклюже по сравнению с "отправьте мне договор". Заранее благодарна за ответ.
ответ
Прислать – стилистически нейтральное слово, его можно свободно использовать в деловой переписке. В указанном случае можно использовать любой из вариантов: пришлите договор и отправьте договор.
27 сентября 2018
№ 232179
Надеюсь, что на этот раз у Вас все же найдется время на ответ:)
Скажите, пожалуйста, нужны ли запятые: 1) Тело умершего отпечаталось на нем(,) словно на фотографической пластинке(,) в виде негатива. 2) Поэтому встречает меня мой(,) тоже давно теперь умерший(,) хозяин латинским монологом. 3) Я застал этого молодого человека(,) лежащим на диване с книгой моего отца в руках. Благодарю Вас!
ответ
1. Указанные запятые нужны. 2. Указанные запятые нужны. 3. Указанная запятая не требуется.
31 октября 2007
№ 236352
Добрый день! Скажите, пожалуйста, сколько букв Г надо ставить в следующем примере: "С 1918 по 1940 г. (гг.)"? Я встречала в литературе оба варианта, но мне кажется, что это тоже как-то должно регламентироваться. А если в тексте встречается в скобках такое сочетание - "(март 1918 - апрель 1919)", то где указывается год? Есть на это особые правила?
ответ
Правильно: с 1918 по 1940 г.; март 1918 – апрель 1919 г.
8 февраля 2008
№ 238356
Объясните, пожалуйста, правильность написания слова "пиф". По правилам написания аббревиатур (Справочник Д. Э. Розенталя) слово должно писаться строчными буквами: это аббревиатура, читаемая по звукам, образованная от нарицательного понятия (паевой инвестиционный фонд; то есть по сути то же самое, что и вуз). Однако другого написания, кроме как прописными буквами: ПИФ, я пока еще нигде не встречала. Каковы ваши рекомендации? С уважением,
ответ
Строчными буквами пишутся только очень немногие аббревиатуры, давно существующие в языке и воспринимаемые многими уже не как аббревиатуры, а как обычные слова: дот (от долговременная огневая точка), вуз, ссуз, загс (написание ЗАГС тоже правильно) и некоторые другие. Подавляющее большинство аббревиатур пишутся прописными буквами. Правильно: ПИФ.
18 марта 2008
№ 312731
Здравствуйте, дорогая, многоуважаемая Справочная служба! Меня вот уже давно уже интересует вопрос: может в определённых случаях слово "просьба" участвовать в предложении как вводное слово? Фраза: Просьба() закрывайте окна при уходе из офиса! Я встречала разные результаты на пространстве интернета, но команда "Грамоты"- это уже однозначно верный ответ. Благодарна за работу и внимание ко всем и к каждому!
ответ
Слово просьба не зафиксировано в справочниках и словарях в качестве вводного. Приведенное предложение — бессоюзное сложное с пояснительными отношениями; его первая часть восстанавливается примерно как У меня к вам просьба, далее следует сама эта просьба. Такой контекст требует двоеточия: Просьба: закрывайте окна при уходе из офиса!
14 января 2024
№ 211509
В детской литературе советских времен неоднократно встречала употрбление слова "бобёр" в значении "животное". Но в словарях находила указания на то, что "бобёр" - это изделия из шкуры этого животного, а вот "бобр" - само животное.
Правомерно ли добавление лишней гласной к слову "бобр" для повышения удобочитаемости слова (это касается младшей возрастной группы читателей - возраста от трех до шести лет)?
ответ
Животное называют оба слова: бобр и бобёр.
6 декабря 2006
№ 324708
Еще раз хочу уточнить морфемный состав числительного "одиннадцать" с точки зрения школьной практики. Если это сложное числительное, какие в нем корни: "один" и "дцать", при этом "на" - интерфикс (или возможна приставки внутри слова?)? Или "один" и "надцать"? Или же слово простое, в котором "один" - корень", "надцать" - суффикс (либо два суффикса "на" и "дцать")? встречала все эти варианты
ответ
В современном русском языке словоформа одиннадцать членится на морфемы так: один- — корень, -надцать — суффикс, нулевое окончание. Исторически слово возникло как сращение (с последующим фонетическим преобразованием) сочетания одинъ на десяте, где десяте — форма местного (современного предложного) падежа слова десять. То есть одинъ на десяте — это современное один на десяти, десять и еще один сверху.
14 августа 2025
№ 325169
Добрый день! Не могу найти правило о висячем дефисе не после первой части слова, а перед второй.
Например, когда-то у вас был ответ про "фильмы «Такси-1, -2, -3, -4»".
Есть ли такое правило где-то? И работает ли это только со словами с дефисом? К примеру, в научной литературе может встречаться подобное:
ферменты PARP1 и 2
Как было бы правильно такое писать?
ответ
Увы, в базовых справочниках нет правила об употреблении висячего дефиса перед второй частью слова, в случае если общей частью является первый компонент сложения. Однако лингвисты обратили внимание на эту лакуну. Так, со ссылкой на статью Б. З. Букчиной «Висячий дефис» (Современная русская пунктуация. М., 1979) Д. Э. Розенталь в «Справочнике по русскому языку: орфография и пунктуация» приводит следующие примеры: «...инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью)». Н. А. Николина в статье «Висячий дефис и его употребление в современной речи» (Русский язык в школе. 2015. № 11) отмечает: «Традиционно считается, что в конструкциях с висячим дефисом сокращению подвергается первый компонент сочетания. Однако в современной речи сокращаемый элемент может занимать и препозицию по отношению к слову с общей частью. Дефис при этом служит сигналом ее пропуска и значимого отсутствия». Например: телораздирающее и -ломающее соло Татьяны (И. Губская).
Можно заключить, что базовые справочники нуждаются в дополнении. Однако употребление висячего дефиса перед второй частью вполне корректно.
26 августа 2025
№ 291747
Здравствуйте. Подскажите, можно ли использовать слово "стилистика" в контекте моды, красоты и т.д., или это понятие относится только к филологии?
ответ
Словарные значения связаны исключительно с филологией. Но это не накладывает ограничения на использование слова в переносном смысле в других сферах. Ср., напр.: Не удивилась ничему, не задержалась ни на секунду, ― эта странная, нездешняя встреча превосходно вписывалась в стилистику сегодняшнего дня (Л. Кабо. Правдёнка).
20 января 2017
№ 287190
Прошу объяснить правописание "ничто иное (,) как" и "не что иное (,) как" (а также в косвенных падежах). Т.е. когда употребляется одно, а когда другое.
ответ
Конструкции ни что иное, как не существует.
Конструкции не кто иной, как и не что иное, как, в которых кто и что могут стоять в косвенных падежах без предлогов и с предлогами (не кого иного, как; не чему иному, как; не у кого иного, как; не с чем иным, как и т. д.), следует отличать от конструкций, в которые входят местоимения никто и ничто (тоже в разных падежах без предлогов и с предлогами). Ср. попарно следующие примеры: 1) Это не кто иной, как его родной брат. — Никто иной, кроме его родного брата, не может этого знать. 2) Это не что иное, как самый наглый обман. — Ничто иное его не интересует. 3) Он встретился не с кем иным, как с президентом страны. — Ни с кем иным, кроме президента, он не согласен встречаться. 4) Он согласился не на что иное, как на руководство всей работой. — Ни на что иное, кроме руководящей должности, он не согласится. В каждой паре первое предложение утвердительное, второе — отрицательное. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 78, п. 3 раздела «Орфография».)
2 марта 2016