№ 241863
                                        
                                                В ГОСТе ИСО 14001 Р дано определение: "Экологическая политика (environmental policy) — заявление организации о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической эффективностью, которое служит основанием для действия и установления целевых и плановых экологических показателей." Правилино ли употреблено слово "политика". Мне кажется точнее под это определение подходит слово "декларация". Прав ли я? Спасибо. Игорь Георгиевич.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Английское слово policy в данном случае можно было бы перевести более удачными эквивалентами: стратегия, принципы, нормы. Составители ГОСТа, по всей видимости, руководствовались сложившимся, устоявшимся переводом данного иноязычного термина (который очевиден в силу внешнего сходства слов политика и policy). При всех сомнениях относительно "удачности" перевода, говорить об ошибке составителей ГОСТа в данном случае не приходится.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 июня 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 256478
                                        
                                                "Вглядитесь в этот снимок. Посмотрите, КАК юноша, стоящий справа, смотрит на девушку. Сколько любви и внимания в его взгляде! И юноше совершенно безразличны в этот момент двое мужчин в летах. А мужчины, между прочим, не простые: справа — Исаак Бабель, слева — румынский писатель Панаит Истрати". Допустимо ли в таком контексте раздельное написание — "не простые" — или это грамматическая ошибка? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Раздельное написание корректно. Уточним терминологию: проблема слитного/раздельного написания не грамматическая, а орфографическая.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 ноября 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 264755
                                        
                                                Определите, твёрдый или мягкий согласный звук произносится в спорных случаях: Альтернатива, Рерих, пакет, атеизм, интервенция, деканат, темп, диспансер, термин,Сервантес,шинель, эстетика, шоссе, партер,кодекс, энергия, демократия, схема, гротекс, интервидение, потенциальный,сентенция, отель, антенна, декада, академия, тенденция, экспресс, музей, тембер, деспот,антитеза, Одесса, девиз, Ремарк, туннель, Магдебург, фанера, Рембрандт, апартеид, интернационал, претензия, шедевр, тезис, миллионер, интерпретация, стресс, Брехт, интервьюер, протекция, демон.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Воспользуйтесь электронными словарями "Грамоты.Ру"!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 ноября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 326639
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые специалисты справочной службы. Помогите разобраться: каково верное написание выражения "неуда голову прИ\Еклонить"?В орфографической рекомендации № 306046 от 17 июня 2020 написано  некуда голову приклонить в значении "найти приют, место, где жить". А в карточке слова "преклонить" в разделе Фразеология дано: Негде некуда и т.п. голову преклони́ть.
Значение фразеологизма "нет приюта, пристанища". Поясните, пожалуйста, разночтение. Заранее благодарим за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Современная норма: преклонить голову ‘опустить голову в знак уважения’, приклонить голову (переносно) ‘найти приют’.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 327212
                                        
                                                Добрый день! Как правильно подписать фотографию? Надо указать место: двор жилого дома по адресу такому-то, примерно год создания фотографии и людей на фотографии. Можно так: "Вера Ивановна Петрова (слева) и Мария Николаевна Иванова во дворе дома № 50 по улице 50 лет Октября (1957 год)". Когда пишем "слева", это значит слева от смотрящего на фотографию или слева от людей на фотографии? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, такая подпись корректна. Указания слева/справа ориентируются на взгляд смотрящего.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 286036
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, какие основания у составителей орфоэпических словарей? Подскажите подходящую литературу.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ответ на Ваш вопрос сложно дать в рамках «Справочного бюро». О принципах составления орфоэпических словарей можно прочитать отдельную лекцию. Если говорить, например, о критериях включения в словарь нового варианта, то вот какие называет Мария Леонидовна Каленчук, заместитель директора Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, один из авторов «Большого орфоэпического словаря русского языка» (М., 2012). Во-первых,  вариант должен быть принят в речи образованных людей. Во-вторых, вариант должен быть широко распространен. И в-третьих — и это, возможно, самое главное, — вариант должен соответствовать внутренним законам языка и быть освящен культурно-исторической традицией.
Рекомендуем Вам обратиться к работам К. С. Горбачевича, посвященным литературной норме и ее динамике.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 декабря 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 317174
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, используется ли слово "мерч" во множественном числе?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Поскольку нормативными словарями современного русского языка новое слово мерч пока что не зафиксировано, то говорить о норме в его употреблении не приходится. Однако в практике печати нередко можно встретить формы его множественного числа: Мария Цигаль отметила, что для повышения качества мерчей российским звездам важно сотрудничать c «хорошими креативными дизайнерами» [Дизайнер оценила выпущенные в поддержку Мамаева и Кокорина толстовки // Известия, 23.11.2018]; По такому поводу возник закономерный вопрос: готовы ли вы поддержать группу, спонсировав новый альбом, получив в замен определенный бонус в виде эксклюзивных дисков, мерчей и прочих приятных мелочей? [vk (13.01.2014)]. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 293386
                                        
                                                Как правильно:опытные докторы или опытные доктора. И почему? Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Словарная рекомендация: опытные докторА.
доктор, -а, мн. доктора, -ов
ДОКТОР, -а; мн. доктора; м. [от лат. doctor - учитель, преподаватель] 1. Разг. =Врач. Чехов был уездным доктором. Д. успокоил и обнадёжил больного. / (в обращении). Д., выпишите мне снотворное! 2. Высшая учёная степень; лицо, которому присуждена эта степень. Д. наук. Присудить степень доктора. Стать доктором (исторических, философских и т.п.) наук. Среди учёных института немало докторов. <Докторский, -ая, -ое. Д. совет по лечению больного. Д-ая степень. Д-ое звание. Д-ая диссертация. 
доктор, -а; мн. -а, -ов(во всех случаях) 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 июня 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 289325
                                        
                                                Как правильно: Волнение друга передалось мне, и через каких-нибудь полтора часа мы разглядывали новинку. Или лучше написать _через какие-нибудь полтора часа_?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если определение стоит перед счетным оборотом, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от рода имени существительного: каждые два часа, последние два предложения, лучшие две песни.
Однако прилагательные целый, полный, добрый и некоторые другие обычно употребляются в этом случае в форме родительного падежа: целых два месяца, целых две недели, полных два ведра, добрых двое суток, лишних три часа.
В сочетаниях с пол- и полтора (полторы) возможны обе формы согласования: добрых полчаса – добрые полчаса, целых полторы недели – целые полторы недели.
Таким образом, в Вашем примере возможны оба варианта.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 июля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 319093
                                        
                                                Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, наличие запятой и тире перед "всё это" в предложении " То, что я любил и чтил больше всего в жизни своей: благородную скромность и правду, высшую красоту и благородство целомудрия, - все это мне было дано в восприятии родины." Если тире стоит после однородных членов перед обобщающим словом, тогда зачем там запятая?  Разве могут быть однородные члены и обобщающее слово в разных падежных формах?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предложение действительно содержит явные следы устноречевого построения: в нем неверно выбраны падежные формы существительных, составляющих перечислительный ряд, который относится к местоимениям то и всё это. От слова то зависит придаточное что я любил и чтил больше всего в жизни своей, и постановка двоеточия после него затрудняет восприятие предложения. Правилами допустимо выделение ряда однородных членов парными тире, что можно предложить в данном случае: То, что я любил и чтил больше всего в жизни своей, — благородная скромность и правда, высшая красота и благородство целомудрия — все это мне было дано в восприятии родины.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 ноября 2024