Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 240566
Здравствуйте, и заранее прошу прощение за длинную цитату. Просто у меня возник вопрос в связи с моим предыдущим вопросом. "У меня вопрос: как можно или нужно оформлять следующим образом предложение. А именно: можно ли обойтись в нем без кавычек, и если можно, то выделяется ли высказывание тире и запятыми или можно только запятыми? Вроде в классике видела второй вариант, но справочники по грамматике об этом умалчивают... Жуков был настоящий герой. Назад, говорил, ни шагу. Или: Назад, - говорил, - ни шагу (если честно, почему-то мне этот вариант сомнительным кажется, не знаю почему). Или: "Назад, - говорил, - ни шагу". Какой из этих вариантов является правильным и какой - приемлемым, допустимым? Nozomi Ответ справочной службы русского языка Предпочтительный вариант оформления: Назад, говорил, ни шагу. Здесь говорил играет роль вводного слова." А если бы было написано: "Назад, - говорил МАРШАЛ, - ни шагу", - какой вариант был бы предпочтительнее ,а какой - допустимым? С кавычками, запятыми и тире, с запятыми и тире, или можно обойтись запятыми? То есть ,обязательно ли оформлять это предложение как прямую речь, с кавычками или допустимы другие варианты? То есть: Назад, - говорил маршал -ни шагу. Или: Назад, говорил маршал, ни шагу.
ответ

Предпочтительно: «Назад, - говорил маршал, - ни шагу». Однако можно использовать и вариант: Назад, говорил маршал, ни шагу. В справочнике Д. Э. Розенталя «Справочник по русскому языку. Пунктуация» о подобном случае говорится: если высказывание говорящего передается приблизительно (тем самым утрачивается характер прямой речи).

14 мая 2008
№ 261431
В "Письмовнике" прочитала следующее:Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Вашингтон, в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. Значит, правильно: в г. Нью-Йорк? Значит, все иноязычные топонимы, оканчивающиеся на согласный и использованные в функции приложения, склоняются? А я-то думала, что если название давно освоено языком, то на него распространяются те же правила, что и на русские топонимы. Подтвердите, пожалуйста, что я правильно понимаю правило.
ответ

Вы правильно понимаете это правило. Небольшое уточнение: обратите внимание на слово "обычно" в тексте "Письмовника". Это означает, что в ряде случаев возможно и склонение (согласование) топонима.

11 мая 2010
№ 293898
Уважаемые господа! У меня даже не вопрос, а пояснение к вашему ответу на вопрос № 239754. Речь в вопросе идет о возможности написания слова "доплер" со строчной буквы. Дело в том, что в отличие от слова "рентген" (как единица измерения, как медицинская процедура), слово "доплер" не используется. Встречаются сложные слова, которые пишутся со строчной буквы: "доплерометрия", "доплерография" и т.п. У медиков есть жаргонное употребление этого слова в таком, например, контексте: "режим импульсно-волнового доплера". Писать так нельзя, правильно "импульсно-волновой доплеровский режим".
ответ

Спасибо!

22 июля 2017
№ 307686
Наименование одной из школ г. Москвы в уставных документах и на официальном сайте написано следующим образом: Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы "Школа № 2129" имени Героя Советского Союза П.И. Романова. На мое замечание, что кавычки должны стоять после слова "Романова" из Департамента образования г. Москвы получен ответ, что "требований об употреблении кавычек в наименовании образовательной организации действующим законодательством не установлено" и никаких изменений в написание наименования этой школы до сих пор не внесено. Правильно ли написано наименование школы 2129?
ответ

Вы правы в том, что кавычки употреблены неудачно. Если их и ставить, то закрыть нужно после фамилии. Однако при употреблении названия не в юридических документах в форме школа № 2129 имени Героя Советского Союза П.И. Романова кавычки не нужны вообще. 

Ответ департамента образования тоже верен: нормы употребления кавычек не устанавливаются законодательно. Как записали название в уставе, так и будет оно воспроизводиться во всех документах. Чтобы изменить название, нужно произвести сложные юридические действия, на это нужна добрая воля руководителя организации и его руководства. Изменение даже только кавычек в названии влечет за собой множество юридических проблем, поэтому обычно названия сохраняют в том виде, в котором они уже закреплены.

5 марта 2021
№ 212037
Здравствуйте,Господа! В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз... Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет. С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006
№ 213565
Уважаемые господа, разрешите вернуться к извечному вопросу об определении рода счета-фактуры. С позиции лингвистов род определяется по смысловому слову счет. А как быть тогда с тем, что очень часто используется только вторая часть - фактура? Дайте мне фактуру, у нас еще фактур нет. Узус категорически разнится с нормой. Кроме того, с позиций бухучета счет-фактура является уже не счетом как таковым, а документом фотверждающим определенный факт. (Поставки товаров, оказания услуг). В немецком языке наряду со словом счет-фактура Fakturarechnung, кодифицировано уже и слово фактура Fakture.
ответ
Возможно, что род составного существительного счет-фактура со временем изменится, но сейчас это слово зафиксировано в словарях как существительное мужского рода.
16 января 2007
№ 324010
Уважаемая "Грамота", помогите написать знак после слова "злословишь". По идее, тут обычное СПП с придаточным условия, но нет союза =то=, значит, нужно тире, потому что далее идет вывод. Однако и запятая просится. Я бы написала в старой традиции, через запятую и тире. Но это стихотворение, и особо нельзя перегружать внимание читателя. Я не раз слышала совет корректоров, что в стихах нужно упрощать пунктуацию. Если ты душой болеешь И не очень Богу веришь, Обвиняешь и злословишь (-) Тем ты Господа неволишь.
ответ

Нет оснований ставить сразу два знака — запятую и тире — в указанной позиции. Нужно поставить либо запятую (по общему правилу постановки знаков в сложноподчиненном предложении), либо тире (так как придаточная условная часть предшествует главной).

20 июля 2025
№ 274835
Извините, меня неправильно поняли в вопросе № 274781. Кавычки вида «» я использовала для цитирования. Имелся в виду знак препинания в виде двух точек (который почему-то используют вместо многоточия): .. Верно ли, что это некорректное многоточие, что в русском языке существует только "..."? На какой источник (учебник, справочник) можно сослаться?
ответ

Да, в русском языке многоточие – это только три точки. Правила употребления многоточия можно найти в любом справочнике по правописанию, и везде многоточие будет в виде трех точек.

22 апреля 2014
№ 274744
какие изменения произошли в вооружении римлян в 3-1 веках до н. э.? 2. Почему военный лагерь римлян считается достижением военного искусства? 3. Какие наставления о службе в римской армии мог получить новобранец от опытного легионера? 4. Как вы считаете, какое значение для полководца и его армии имела триумфальная процессия?
ответ

Это вопросы по русскому языку?

20 апреля 2014
№ 277028
Как пишется «совсем не( )просто» в данном случае: «но обеспечить приток пользователей приложению, как оказалось, совсем не( )просто»? По правилам русского языка, написание слитное, т. к. нет противопоставления. Однако на этом сайте (http://900igr.net/prezentatsii/russkij-jazyk/CHastitsa-1/020-CHastitsa-ne-pishetsja-razdelno-S-suschestvitelnymi-prilagatelnymi.html) говорится, что нужно писать раздельно. Какое из написаний верное?
ответ

Возможно слитное и раздельное написание – в зависимости от значения слова совсем. См. ответ на вопрос № 272728.

15 августа 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше