Такое выражение (в знач. "что касается меня, по моему мнению") есть в русской разговорной речи.
Предпочтительно мягкое произнесение первого согласного р в этом слове, хотя допустим и вариант п[рэ]рии.
Правильно строчными: бельгийский шоколад; шоколад бельгийского производства. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся с маленькой буквы. Ср.: французские города и Французская академия (наименование).
В непринужденной разговорной речи такое употребление возможно. При этом на письме следует поставить запятую: До завтра, после обеда! В остальных случаях предложение следует переформулировать.
Раньше, действительно, говорили по-другому. И не только эти слова. Дело в том, что все живые естественные языки со временем меняются.
Верно: ...выдан заведующей детским садом.
Все эти варианты используются.
Да, фамилия склоняется (и мужская, и женская). По оценке Михаила Александрии – правильно.
В значении 'специалист, достигший высокого искусства в своем деле' корректно: мастер чего?
Присоединительный оборот с в том числе... отделяется запятой.